"¡Qué amables tus moradas..." (Salmo 84 [Vg 83]), de fray Pedro Malón de Echaide, y el modelo de fray Luís de León para la paráfrasis de los salmos bíblicos

En este artículo pretendo analizar una de las paráfrasis bíblicas contenidas en La conversión de la Madalena (Barcelona, Hubert Gotard, 1588), de fray Pedro Malón de Echaide. En la prosa de su tratado ascético el escritor agustino intercala una serie de poemas, la mayoría de los cuales son traducci...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Carlos Mata Induráin
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Coimbra University Press 2015-11-01
Series:Revista de História da Sociedade e da Cultura
Subjects:
Online Access:https://impactum-journals.uc.pt/rhsc/article/view/14931
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841549971572129792
author Carlos Mata Induráin
author_facet Carlos Mata Induráin
author_sort Carlos Mata Induráin
collection DOAJ
description En este artículo pretendo analizar una de las paráfrasis bíblicas contenidas en La conversión de la Madalena (Barcelona, Hubert Gotard, 1588), de fray Pedro Malón de Echaide. En la prosa de su tratado ascético el escritor agustino intercala una serie de poemas, la mayoría de los cuales son traducciones o, mejor dicho, paráfrasis exegéticas de distintos salmos bíblicos, en las cuales sigue como modelo las realizadas por su maestro fray Luís de León. Mi comentaria se centra en el poema que comienza "¡Qué amables tus moradas...", localizado en la "Parte primera del tratado de la Madalena" § 1, que es paráfrasis del Salmo 84 (Vulgata 83), "Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum". Ofrezco una versión anotada del texto y comento su contenido y estructura, así como la técnica de la amplificatio utilizada por Malón de Echaide en su redacción y los principales recursos retóricos empleados.
format Article
id doaj-art-f714bd9eba0f45b097661c4e2e67931f
institution Kabale University
issn 1645-2259
2183-8615
language Portuguese
publishDate 2015-11-01
publisher Coimbra University Press
record_format Article
series Revista de História da Sociedade e da Cultura
spelling doaj-art-f714bd9eba0f45b097661c4e2e67931f2025-01-10T12:06:19ZporCoimbra University PressRevista de História da Sociedade e da Cultura1645-22592183-86152015-11-011510.14195/1645-2259_15_8"¡Qué amables tus moradas..." (Salmo 84 [Vg 83]), de fray Pedro Malón de Echaide, y el modelo de fray Luís de León para la paráfrasis de los salmos bíblicosCarlos Mata Induráin0Universidad de Navarra, GRISO En este artículo pretendo analizar una de las paráfrasis bíblicas contenidas en La conversión de la Madalena (Barcelona, Hubert Gotard, 1588), de fray Pedro Malón de Echaide. En la prosa de su tratado ascético el escritor agustino intercala una serie de poemas, la mayoría de los cuales son traducciones o, mejor dicho, paráfrasis exegéticas de distintos salmos bíblicos, en las cuales sigue como modelo las realizadas por su maestro fray Luís de León. Mi comentaria se centra en el poema que comienza "¡Qué amables tus moradas...", localizado en la "Parte primera del tratado de la Madalena" § 1, que es paráfrasis del Salmo 84 (Vulgata 83), "Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum". Ofrezco una versión anotada del texto y comento su contenido y estructura, así como la técnica de la amplificatio utilizada por Malón de Echaide en su redacción y los principales recursos retóricos empleados. https://impactum-journals.uc.pt/rhsc/article/view/14931Pedro Malón de EchaideParáfrasis bíblicasTraducciónSalmosLiteratura española del Siglo de Oro
spellingShingle Carlos Mata Induráin
"¡Qué amables tus moradas..." (Salmo 84 [Vg 83]), de fray Pedro Malón de Echaide, y el modelo de fray Luís de León para la paráfrasis de los salmos bíblicos
Revista de História da Sociedade e da Cultura
Pedro Malón de Echaide
Paráfrasis bíblicas
Traducción
Salmos
Literatura española del Siglo de Oro
title "¡Qué amables tus moradas..." (Salmo 84 [Vg 83]), de fray Pedro Malón de Echaide, y el modelo de fray Luís de León para la paráfrasis de los salmos bíblicos
title_full "¡Qué amables tus moradas..." (Salmo 84 [Vg 83]), de fray Pedro Malón de Echaide, y el modelo de fray Luís de León para la paráfrasis de los salmos bíblicos
title_fullStr "¡Qué amables tus moradas..." (Salmo 84 [Vg 83]), de fray Pedro Malón de Echaide, y el modelo de fray Luís de León para la paráfrasis de los salmos bíblicos
title_full_unstemmed "¡Qué amables tus moradas..." (Salmo 84 [Vg 83]), de fray Pedro Malón de Echaide, y el modelo de fray Luís de León para la paráfrasis de los salmos bíblicos
title_short "¡Qué amables tus moradas..." (Salmo 84 [Vg 83]), de fray Pedro Malón de Echaide, y el modelo de fray Luís de León para la paráfrasis de los salmos bíblicos
title_sort que amables tus moradas salmo 84 vg 83 de fray pedro malon de echaide y el modelo de fray luis de leon para la parafrasis de los salmos biblicos
topic Pedro Malón de Echaide
Paráfrasis bíblicas
Traducción
Salmos
Literatura española del Siglo de Oro
url https://impactum-journals.uc.pt/rhsc/article/view/14931
work_keys_str_mv AT carlosmataindurain queamablestusmoradassalmo84vg83defraypedromalondeechaideyelmodelodefrayluisdeleonparalaparafrasisdelossalmosbiblicos