SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
The article addresses matters related to the peculiarities of Hungarian-Ukrainian poetic translation. It was noted that the quality, complexity and overall mastery of literary translation largely depend on the translator’s artistic personality, i.e., their knowledge, skills, and creativity. In our...
Saved in:
| Main Author: | Oksana Yu. Talabirchuk |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Alfred Nobel University Publisher
2024-06-01
|
| Series: | Вісник університету ім. А. Нобеля. Серія Філологічні науки |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://phil.duan.edu.ua/images/PDF/2024/1/22.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Literary translators' associations and the construction of translation as literature in Spain
by: Juan Carmona-Zabala
Published: (2025-08-01) -
Translations of Ukrainian diaspora in Brazil: nation-building, ideological context and activism
by: Nataliia Rudnytska
Published: (2022-11-01) -
Kim Bu: A Study of Joan Kim Erkan’s Novel Lady Who as a Watermark Translation and its Retro-translation into Turkish
by: Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt, et al.
Published: (2024-07-01) -
Approaches to Translating Dialogical Unity with Tag Questions in Shakespeare’s Tragedy “Hamlet”
by: N. Yu. Merkuryeva
Published: (2025-05-01) -
Some Weaknesses of Modern Machine Translation (by Example of Google Translate Web Service)
by: I. S. Samokhin, et al.
Published: (2018-10-01)