Des traductions de Ruskin à celle du « livre intérieur »
Proust devoted six years of his life, from 1899 to 1905, to translating and annotating John Ruskin. How did a collective project, involving his mother and friends such as Marie Nordlinger, lead Proust, once the «age of translations» was over, to devote himself to translating himself, i. e. to deciph...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Sorbonne Université - Laboratoire CRIMIC (EA 2561)
2023-12-01
|
| Series: | Catalonia |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/catalonia/6456 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|