Des traductions de Ruskin à celle du « livre intérieur »

Proust devoted six years of his life, from 1899 to 1905, to translating and annotating John Ruskin. How did a collective project, involving his mother and friends such as Marie Nordlinger, lead Proust, once the «age of translations» was over, to devote himself to translating himself, i. e. to deciph...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Christophe Pradeau, Matthieu Vernet
Format: Article
Language:Catalan
Published: Sorbonne Université - Laboratoire CRIMIC (EA 2561) 2023-12-01
Series:Catalonia
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/catalonia/6456
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!