Lexical and Stylistic Features of Translating Old Russian Literary Monuments into Russian and English Languages (“The Tale of Igor’s Campaign”)
This article explores the peculiarities of translating military vocabulary from the Old Russian literary monument “The Tale of Igor’s Campaign” into Russian and English languages through the analysis of translations by D.S. Likhachov, O.V. Tvorogov (modern Russian language), V. Nabokov, and I. Petro...
Saved in:
| Main Author: | V. N. Onoshko |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2024-06-01
|
| Series: | Научный диалог |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5430 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Ornithological Mythologeme Falcon in «The Tale of Igor’s Campaign» and Ancient Chinese Literature
by: Yu Wang, et al.
Published: (2021-07-01) -
DIACHRONIC TRANSLATION PLURALITY IN THE PERSPECTIVE OF THE CREATIVE POTENTIAL OF THE TARGET CULTURE (case study of Ukrainian retranslations of W. Shakespeare’s tragedies)
by: Yana V. Boiko
Published: (2021-06-01) -
Cartographie des changements de l’occupation du sol entre 1990 et 2002 dans le nord du Sénégal (Ferlo) à partir des images Landsat
by: Mamadou Adama Sarr
Published: (2009-10-01) -
Igor Volk: “Where aviation is, the country rises”
by: Nataliia Bem, et al.
Published: (2020-05-01) -
Zoomorphic and Phytomorphic Images in A. S. Pushkin’s Fairy Tales and Their Translations into Chinese Language
by: J. Wu
Published: (2017-08-01)