Carme Montoriol, traductora de poesia japonesa

Aquest article estudia la relació entre Carme Montoriol i la poesia japonesa antiga, a partir tant de les traduccions que en va fer per al Lyceum Club com de l’obra de creació pròpia amb inspiració japonesa. Ens fixarem sobretot en la Festa de la Primavera del Lyceum Club del 1935, que estava organ...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Maite Coll Mariné
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació 2025-05-01
Series:Quaderns
Subjects:
Online Access:https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/130
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849326171648425984
author Maite Coll Mariné
author_facet Maite Coll Mariné
author_sort Maite Coll Mariné
collection DOAJ
description Aquest article estudia la relació entre Carme Montoriol i la poesia japonesa antiga, a partir tant de les traduccions que en va fer per al Lyceum Club com de l’obra de creació pròpia amb inspiració japonesa. Ens fixarem sobretot en la Festa de la Primavera del Lyceum Club del 1935, que estava organitzada entorn del motiu de «Les flors en la poesia japonesa», i el paper destacat de les traduccions de Montoriol en l’esdeveniment. També resseguirem la història de la poesia japonesa en la literatura catalana i de les traduccions que se n’havien fet fins al 1935 per tal de contextualitzar i valorar la importància de les traduccions de les tankes i dels haikus de Montoriol i els models de forma que en va proposar per a la literatura catalana.
format Article
id doaj-art-d42367b7a571410aae6da23a2e70a6b6
institution Kabale University
issn 1138-5790
2014-9735
language Catalan
publishDate 2025-05-01
publisher Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
record_format Article
series Quaderns
spelling doaj-art-d42367b7a571410aae6da23a2e70a6b62025-08-20T03:48:13ZcatUniversitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'InterpretacióQuaderns1138-57902014-97352025-05-013210.5565/rev/quaderns.130Carme Montoriol, traductora de poesia japonesaMaite Coll Mariné0Universitat de Vic Aquest article estudia la relació entre Carme Montoriol i la poesia japonesa antiga, a partir tant de les traduccions que en va fer per al Lyceum Club com de l’obra de creació pròpia amb inspiració japonesa. Ens fixarem sobretot en la Festa de la Primavera del Lyceum Club del 1935, que estava organitzada entorn del motiu de «Les flors en la poesia japonesa», i el paper destacat de les traduccions de Montoriol en l’esdeveniment. També resseguirem la història de la poesia japonesa en la literatura catalana i de les traduccions que se n’havien fet fins al 1935 per tal de contextualitzar i valorar la importància de les traduccions de les tankes i dels haikus de Montoriol i els models de forma que en va proposar per a la literatura catalana. https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/130Carme MontoriolLyceum Clubpoesia japonesa antigatankahaiku
spellingShingle Maite Coll Mariné
Carme Montoriol, traductora de poesia japonesa
Quaderns
Carme Montoriol
Lyceum Club
poesia japonesa antiga
tanka
haiku
title Carme Montoriol, traductora de poesia japonesa
title_full Carme Montoriol, traductora de poesia japonesa
title_fullStr Carme Montoriol, traductora de poesia japonesa
title_full_unstemmed Carme Montoriol, traductora de poesia japonesa
title_short Carme Montoriol, traductora de poesia japonesa
title_sort carme montoriol traductora de poesia japonesa
topic Carme Montoriol
Lyceum Club
poesia japonesa antiga
tanka
haiku
url https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/130
work_keys_str_mv AT maitecollmarine carmemontorioltraductoradepoesiajaponesa