La posedición como herramienta para el desarrollo de las competencias en traducción inversa: una experiencia docente
En este trabajo se presentan los resultados de una experiencia docente cuyo objetivo principal es analizar si la integración de la traducción automática (TA) y la posedición (PE) influye de manera positiva en el proceso de enseñanza-aprendizaje en el aula de traducción inversa. Las principales vari...
Saved in:
| Main Author: | Cristina Plaza Lara |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Universitat de València
2022-12-01
|
| Series: | Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/24627 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
La traducción literaria asistida por ordenador aplicada a la novela histórica (alemán-español): entrenamiento y comparación de sistemas de traducción automática
by: Pilar Castillo Bernal
Published: (2022-12-01) -
“Más bellas y más infieles que nunca”. Usos y percepciones en materia tecnológica entre el profesorado de traducción jurídica de España
by: Robert Martinez-Carrasco
Published: (2022-12-01) -
¿Posedición como propuesta prospectiva? servicios lingüísticos especializados en la formación de traductores
by: Elisa Calvo
Published: (2022-12-01) -
La traducción contrahegemónica ayer y hoy: entre las independencias latinoamericanas y las luchas socioambientales
by: Nancy Piñeiro
Published: (2022-12-01) -
Competencias para la traducción jurídica: modelos, enfoques y percepción del profesorado
by: Robert Martínez-Carrasco
Published: (2019-12-01)