La diffusion de la toponymie scandinave dans la Normandie ducale

Behind scandinavian place names known by historians and linguists, some observations have to be formulated. Scandinavian appellatives can be seen in the ancient regional dialect (so, la londe, le londel, le thuit, le becquet, les hogues) and place names issued from it, may be noticeably later than v...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: François de Beaurepaire
Format: Article
Language:English
Published: OpenEdition 2002-07-01
Series:Tabularia
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/tabularia/1760
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841557332376420352
author François de Beaurepaire
author_facet François de Beaurepaire
author_sort François de Beaurepaire
collection DOAJ
description Behind scandinavian place names known by historians and linguists, some observations have to be formulated. Scandinavian appellatives can be seen in the ancient regional dialect (so, la londe, le londel, le thuit, le becquet, les hogues) and place names issued from it, may be noticeably later than viking settlement; it is the case for scandinavian person names included in places names and which have been used for several generations. Concerning the question of geographic diffusion of scandinavian place names, we observe they have been generally given to parishes or rural estates, which lost their Carolingian designations, whereas some minor names (rivers, hamlets) better survived. Last but not least, the question is the contrast between the affluence of viking place names and the small number of the evidences which have survived in the regional vocabulary.
format Article
id doaj-art-c4886853457d4bda95df0622eb8ea508
institution Kabale University
issn 1630-7364
language English
publishDate 2002-07-01
publisher OpenEdition
record_format Article
series Tabularia
spelling doaj-art-c4886853457d4bda95df0622eb8ea5082025-01-06T13:08:53ZengOpenEditionTabularia1630-73642002-07-0110.4000/tabularia.1760La diffusion de la toponymie scandinave dans la Normandie ducaleFrançois de BeaurepaireBehind scandinavian place names known by historians and linguists, some observations have to be formulated. Scandinavian appellatives can be seen in the ancient regional dialect (so, la londe, le londel, le thuit, le becquet, les hogues) and place names issued from it, may be noticeably later than viking settlement; it is the case for scandinavian person names included in places names and which have been used for several generations. Concerning the question of geographic diffusion of scandinavian place names, we observe they have been generally given to parishes or rural estates, which lost their Carolingian designations, whereas some minor names (rivers, hamlets) better survived. Last but not least, the question is the contrast between the affluence of viking place names and the small number of the evidences which have survived in the regional vocabulary.https://journals.openedition.org/tabularia/1760VikingDanelawtoponymyrural estateparishnorman dialect
spellingShingle François de Beaurepaire
La diffusion de la toponymie scandinave dans la Normandie ducale
Tabularia
Viking
Danelaw
toponymy
rural estate
parish
norman dialect
title La diffusion de la toponymie scandinave dans la Normandie ducale
title_full La diffusion de la toponymie scandinave dans la Normandie ducale
title_fullStr La diffusion de la toponymie scandinave dans la Normandie ducale
title_full_unstemmed La diffusion de la toponymie scandinave dans la Normandie ducale
title_short La diffusion de la toponymie scandinave dans la Normandie ducale
title_sort la diffusion de la toponymie scandinave dans la normandie ducale
topic Viking
Danelaw
toponymy
rural estate
parish
norman dialect
url https://journals.openedition.org/tabularia/1760
work_keys_str_mv AT francoisdebeaurepaire ladiffusiondelatoponymiescandinavedanslanormandieducale