تحلیل تعادل معنایی در ترجمۀ خدیوجم از کتاب الأیام بر اساس الگوی رایس و بیکر
نوع متن، راهکارهای ترجمه را مشخص میکند؛ بنابراین برخورداری از نظامی که تعیینکنندۀ نوع متن است، بسیار اهمیت دارد. رایس در الگوی خود از چهار نوع متن با نقشهای: اطلاعاتی، بیانی، ترغیبی و نیز شنیداری- رسانهای نام برده است. آثاری نظیر: الأیام که در ژانر زندگینامۀ خودنوشت طبقهبندی شدهاند، ترکیبی از...
Saved in:
| Main Authors: | موسیالرضا سلیمانیوند, مرتضی زارع برمی |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
The University of Tehran
2025-01-01
|
| Series: | پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jflr.ut.ac.ir/article_100770_d7dc2c3be2978a6e98dd70198dcadbde.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
فرادستان و دلالت های فلسفی آن در آثار کرت وونه گات
by: بهرام مقدادی
Published: (2005-11-01) -
رده شناسی ساخت واژی
by: پرویز البرزی ورکی
Published: (2002-03-01) -
زیباییشناسی عرفانی هنر در چهرة مرد هنرمند در جوانی اثر جیمز جویس
by: موسی احمدیان, et al.
Published: (2011-01-01) -
معماری مبتنیبر نور؛ واکاوی هستیشناسانۀ خانۀ ایرانی براساس دیالکتیک درون و بیرون با تکیه بر نمونههایی از شهر یزد
by: حمیده ابرقویی فرد, et al.
Published: (2025-07-01) -
تفاصیل موسیقایی و شرقشناسانه: نگاهی به موسیقی در آثار ادوارد سعید
by: حسین پیرنجمالدین, et al.
Published: (2008-08-01)