Shakespearean dramaturgies in Quebec

“It is just this which characterizes translation: the fact that it must be perpetually redone. I feel it to be an image of Art itself, of theatrical Art, which is the art of infinite variety. Everything must be played again and again, everything must be taken up and retranslated.” An Intervie...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lois Sherlow
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 1999-01-01
Series:Ilha do Desterro
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8186
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!