“φίλος τε καὶ ξύμμαχος”
The Greek terms that appear in the title of this article: “φίλος τε καὶ ξύμμαχος” are a translation of Procopius of Caesarea from the Latin words: “socius et amicus” whose objective was to demonstrate that, through these titles attributed to the barbarian kings, such kings would submit to the Roman...
Saved in:
Main Author: | Geraldo Rosolen Junior |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Instituto de Estudos Medievais
2023-07-01
|
Series: | Medievalista |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/medievalista/6986 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Les villes romaines victimes des guerres perses dans l’œuvre de Procope de Césarée
by: Sylvain Janniard
Published: (2025-01-01) -
VANDAL BEHAVIOUR OF ADOLESCENTS AS A LEGAL AND PSYCHOLOGICAL PROBLEM
by: O. V. Gurova
Published: (2018-12-01) -
NURSING CARE WITH AROMATHERAPY IMPLEMENTATION FOR ACUTE PAIN IN PATIENTS POST SECTIO CAESAREA
by: Titin Hardiyanti
Published: (2022-10-01) -
Personal determinants of vandal behaviour among urban school and student youth from a gender perspective
by: O. V. Kruzhkova, et al.
Published: (2021-12-01) -
DETERMINANT FACTORS AFFECTING THE INCIDENCE OF PLACENTA ACCRETA
by: novita dwihastuti hakim, et al.
Published: (2024-10-01)