„Fiber der Gegenwart“. Walter Benjamins Frankreich

This article addresses Walter Benjamin’s relationship to the French language, literature and culture and the extent to which it factored into his career as a critic and translator. In particular, this contribution examines what Benjamin defined as the “strand of the present”, which he identified at...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Sofia Cumming
Format: Article
Language:deu
Published: Presses universitaires de Strasbourg 2023-07-01
Series:Recherches Germaniques
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/rg/9916
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841547590294831104
author Sofia Cumming
author_facet Sofia Cumming
author_sort Sofia Cumming
collection DOAJ
description This article addresses Walter Benjamin’s relationship to the French language, literature and culture and the extent to which it factored into his career as a critic and translator. In particular, this contribution examines what Benjamin defined as the “strand of the present”, which he identified at the core of the French literary and intellectual landscape and how this contributed to his role as an intermediary between Germany and France throughout the 1920s and 1930s. It was above all Benjamin’s interest in the contemporary developments of the French intelligentsia which permitted him to advance a critique of the ‘engaged’ European writer of the interwar period.
format Article
id doaj-art-ab9d0d65f2494bc29ccd983d0aad5f86
institution Kabale University
issn 0399-1989
2649-860X
language deu
publishDate 2023-07-01
publisher Presses universitaires de Strasbourg
record_format Article
series Recherches Germaniques
spelling doaj-art-ab9d0d65f2494bc29ccd983d0aad5f862025-01-10T14:27:52ZdeuPresses universitaires de StrasbourgRecherches Germaniques0399-19892649-860X2023-07-011817118810.4000/rg.9916„Fiber der Gegenwart“. Walter Benjamins FrankreichSofia CummingThis article addresses Walter Benjamin’s relationship to the French language, literature and culture and the extent to which it factored into his career as a critic and translator. In particular, this contribution examines what Benjamin defined as the “strand of the present”, which he identified at the core of the French literary and intellectual landscape and how this contributed to his role as an intermediary between Germany and France throughout the 1920s and 1930s. It was above all Benjamin’s interest in the contemporary developments of the French intelligentsia which permitted him to advance a critique of the ‘engaged’ European writer of the interwar period.https://journals.openedition.org/rg/9916exileWalter BenjamintranslationParisSurrealismintermediary
spellingShingle Sofia Cumming
„Fiber der Gegenwart“. Walter Benjamins Frankreich
Recherches Germaniques
exile
Walter Benjamin
translation
Paris
Surrealism
intermediary
title „Fiber der Gegenwart“. Walter Benjamins Frankreich
title_full „Fiber der Gegenwart“. Walter Benjamins Frankreich
title_fullStr „Fiber der Gegenwart“. Walter Benjamins Frankreich
title_full_unstemmed „Fiber der Gegenwart“. Walter Benjamins Frankreich
title_short „Fiber der Gegenwart“. Walter Benjamins Frankreich
title_sort fiber der gegenwart walter benjamins frankreich
topic exile
Walter Benjamin
translation
Paris
Surrealism
intermediary
url https://journals.openedition.org/rg/9916
work_keys_str_mv AT sofiacumming fiberdergegenwartwalterbenjaminsfrankreich