Sirkusdirektør Arnardos manesjespråk

Den legendariske sirkusdirektøren Arnardo het egentlig Arne Otto Lorang Andersen, var født i Sarpsborg og snakket til daglig bokmålsnært østnorsk med et visst østfoldpreg. Men når han med sin karakteristiske pondus og sine bakkenbarter steg inn i manesjen i full direktørmundur og ønsket publik...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Lars Anders Kulbrandstad, Anne Golden
Format: Article
Language:Norwegian Bokmål
Published: Novus forlag 2024-12-01
Series:NOA
Subjects:
Online Access:https://ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/2349
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841554348223496192
author Lars Anders Kulbrandstad
Anne Golden
author_facet Lars Anders Kulbrandstad
Anne Golden
author_sort Lars Anders Kulbrandstad
collection DOAJ
description Den legendariske sirkusdirektøren Arnardo het egentlig Arne Otto Lorang Andersen, var født i Sarpsborg og snakket til daglig bokmålsnært østnorsk med et visst østfoldpreg. Men når han med sin karakteristiske pondus og sine bakkenbarter steg inn i manesjen i full direktørmundur og ønsket publikum velkommen til forestillingen, brukte han en egenartet varietet som gav inntrykk av at han kom til Norge fra den store verden. I denne artikkelen belyser vi Arnardos manesjespråk fra flere perspektiver. Vi begynner med et resepsjonsperspektiv og undersøker hvordan ulike folkelingvistiske termer om andrespråkspreget språk ble brukt om sirkusdirektørens manesjespråk i bøker og aviser. Dette holder vi opp mot det som karakteriserer varieteten rent lingvistisk slik vi finner den dokumentert blant annet i videoopptak av sirkusforestillinger. Videre viser vi hvordan funnene i denne analysen relaterer seg til hva forskning beskriver som karakteristisk for andrespråkspreget norsk på ulike språklige nivåer, og diskuterer funnene i lys av begrepet stilisering. Deretter går vi nærmere inn på hvilken effekt Arnardo ønsket at manesjespråket hans skulle ha, og hvordan det var mulig at det kunne virke som det gjorde. Dette knytter vi til en diskusjon om hvor vi kan finne røttene til dette språket.
format Article
id doaj-art-a47b198d0cd74754af3a13bfdf3c4726
institution Kabale University
issn 0801-3284
2387-6670
language Norwegian Bokmål
publishDate 2024-12-01
publisher Novus forlag
record_format Article
series NOA
spelling doaj-art-a47b198d0cd74754af3a13bfdf3c47262025-01-08T15:12:21ZnobNovus forlagNOA0801-32842387-66702024-12-0140247662539Sirkusdirektør Arnardos manesjespråkLars Anders Kulbrandstad0Anne Golden1Universitetet i InnlandetUniversitetet i OsloDen legendariske sirkusdirektøren Arnardo het egentlig Arne Otto Lorang Andersen, var født i Sarpsborg og snakket til daglig bokmålsnært østnorsk med et visst østfoldpreg. Men når han med sin karakteristiske pondus og sine bakkenbarter steg inn i manesjen i full direktørmundur og ønsket publikum velkommen til forestillingen, brukte han en egenartet varietet som gav inntrykk av at han kom til Norge fra den store verden. I denne artikkelen belyser vi Arnardos manesjespråk fra flere perspektiver. Vi begynner med et resepsjonsperspektiv og undersøker hvordan ulike folkelingvistiske termer om andrespråkspreget språk ble brukt om sirkusdirektørens manesjespråk i bøker og aviser. Dette holder vi opp mot det som karakteriserer varieteten rent lingvistisk slik vi finner den dokumentert blant annet i videoopptak av sirkusforestillinger. Videre viser vi hvordan funnene i denne analysen relaterer seg til hva forskning beskriver som karakteristisk for andrespråkspreget norsk på ulike språklige nivåer, og diskuterer funnene i lys av begrepet stilisering. Deretter går vi nærmere inn på hvilken effekt Arnardo ønsket at manesjespråket hans skulle ha, og hvordan det var mulig at det kunne virke som det gjorde. Dette knytter vi til en diskusjon om hvor vi kan finne røttene til dette språket.https://ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/2349norsk som andrespråkspråkimitasjonsirkusspråkfolkelingvistikkstiliseringeksotisering
spellingShingle Lars Anders Kulbrandstad
Anne Golden
Sirkusdirektør Arnardos manesjespråk
NOA
norsk som andrespråk
språkimitasjon
sirkusspråk
folkelingvistikk
stilisering
eksotisering
title Sirkusdirektør Arnardos manesjespråk
title_full Sirkusdirektør Arnardos manesjespråk
title_fullStr Sirkusdirektør Arnardos manesjespråk
title_full_unstemmed Sirkusdirektør Arnardos manesjespråk
title_short Sirkusdirektør Arnardos manesjespråk
title_sort sirkusdirektor arnardos manesjesprak
topic norsk som andrespråk
språkimitasjon
sirkusspråk
folkelingvistikk
stilisering
eksotisering
url https://ojs.novus.no/index.php/NOA/article/view/2349
work_keys_str_mv AT larsanderskulbrandstad sirkusdirektørarnardosmanesjesprak
AT annegolden sirkusdirektørarnardosmanesjesprak