Traduire « design graphique »
In some ways, “graphic design” is an incomprehensible notion, covering a diffuse set of practices, situations, and heterogeneous objects, which seem to dissuade any attempt to circumscribe its ever-changing contours. In order to better grasp the tricky form that this expression draws at the surface...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
MSH Paris Nord
2022-07-01
|
Series: | Appareil |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/appareil/4380 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | In some ways, “graphic design” is an incomprehensible notion, covering a diffuse set of practices, situations, and heterogeneous objects, which seem to dissuade any attempt to circumscribe its ever-changing contours. In order to better grasp the tricky form that this expression draws at the surface of the world, this paper proposes to follow its multiple translations, as closely as possible. From which paradigms and under what other names, what we mean to call “graphic design” has been constructed, considered, theorized in recent history ? At a time when one is searching everywhere without finding the scientific models of design and graphic design research, it is very useful to note that the objects that commonly fall into these categories have been apprehended for years by neighbouring fields of knowledge. By discussing three translations of “graphic design”, this paper aims to give some clarity to this set of things with such diffuse contours and to determine more precisely the scientific perspectives through which research in graphic design is possible today. |
---|---|
ISSN: | 2101-0714 |