Uma teoria holandesa da tradução
Que a teoria a uma coisa e a prática outra, a uma idéia que tem 'a pele dura', como dizem os franceses. Uma das causas da longevidade desse preconceito a que faltam obras mediadoras, não só na area da tradução que nos ocupa aqui. A teoria pede muitas experiências para guiar o tratamento de...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
1987-01-01
|
| Series: | Ilha do Desterro |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/11670 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Que a teoria a uma coisa e a prática outra, a uma idéia que tem 'a pele dura', como dizem os franceses. Uma das causas da longevidade desse preconceito a que faltam obras mediadoras, não só na area da tradução que nos ocupa aqui. A teoria pede muitas experiências para guiar o tratamento de um problema concreto e as obras centradas na prática, pedem demasiado poder de extrapolação para servir a casos não explicitados. |
|---|---|
| ISSN: | 0101-4846 2175-8026 |