So i sentit

Todos los traductores que traducen poesía en verso tienen que recordar a la fuerza y a menudo la famosa definición de Paul Valery, según la cual la poesía es un dudar entre el sonido y el sentido. Ya veremos por qué. De momento, recordamos que, a partir de esta definición, algunos estructuralistas f...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Salvador Oliva Llinas
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat de València 2014-09-01
Series:Quaderns de Filologia: Estudis Literaris
Subjects:
Online Access:https://turia.uv.es/index.php/qdfed/article/view/4066
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!