Du nom place aux verbes déplacer et replacer : quelques questions de legs et d’appropriations sémantiques
In their concrete spatial uses, the French verbs replacer “replace, put back” and déplacer “displace, move away” illustrate two different instanciations of the name place, on which they are based. Replacer is a verb of motion, which closely follows the semantic specificity of the name in question, n...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO
2012-12-01
|
| Series: | Corela |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/corela/2790 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|