Nekoliko glagoljskih zapisa iz Vižinade

U ovom prilogu autor donosi nekoliko transliteriranih glagoljskih zapisa iz »Knjige Bratovštine Sv. Antona (cca 1583 - cca 1665)« iz Župnog ureda u Vižinadi. Nakon što je naveo osnovna zapažanja o knjizi, autor objašnjava na koji je način izvršio prijepis iz glagoljskog u latiničko pismo, a potom d...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Dražen Vlahov
Format: Article
Language:English
Published: State Archives in Pazin 1998-03-01
Series:Vjesnik Istarskog Arhiva
Online Access:https://hrcak.srce.hr/ojs/index.php/vjesnikistarskogarhiva/article/view/31765
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:U ovom prilogu autor donosi nekoliko transliteriranih glagoljskih zapisa iz »Knjige Bratovštine Sv. Antona (cca 1583 - cca 1665)« iz Župnog ureda u Vižinadi. Nakon što je naveo osnovna zapažanja o knjizi, autor objašnjava na koji je način izvršio prijepis iz glagoljskog u latiničko pismo, a potom donosi transliterirane zapise poredane kronološki i označene tekućim rednim brojem od 1. do 8. s naznakom stranice na kojoj se zapis nalazi u izvorniku. U zaključnom dijelu upozorava na činjenicu da, premda je Istra bila jedno od glavnih središta glagoljske pismenosti u Hrvatskoj, gdje su nastali ili bili u uporabi brojni, iznimno vrijedni glagoljski tekstovi, danas u Istarskom arhivu, zbog raznih povijesnih okolnosti, ne postoji ni jedan opsežniji i vrjedniji glagoljski rukopis.
ISSN:0353-7153
1849-1472