Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes)
Based on the study of some adaptations of Gustave Flaubert's Madame Bovary (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes), this contribution will consider the question of cultural appropriation and transfer involved in filmic rewriting. In the triple distance of time, geography and ideology, the adapta...
Saved in:
| Main Author: | Florence Pellegrini |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Association Portugaise d'Etudes Françaises
2025-05-01
|
| Series: | Carnets |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/carnets/16319 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Rhapsodie flaubertienne. Le tempo discursif dans Madame Bovary
by: Carlotta Contrini
Published: (2025-05-01) -
ترکی کلاسیکل“ کرایہ پر بنگلہ" اور بین الاقوامی کلاسیکل "مادام باواری" کا تقابلی جائزہ / TÜRK KLASİĞİ KİRALIK KONAK İLE DÜNYA KLASİĞİ MADAM BOVARY’NİN MUKAYESELİ İNCELEMESİ
by: Nuriye BİLİK, et al.
Published: (2013-11-01) -
Raconter rallentando : ralentis narratifs et lecture empathique chez Flaubert
by: Clara de Courson
Published: (2025-05-01) -
Genèse et tempo dans Salammbô
by: Pierre Fleury
Published: (2025-05-01) -
Le discours narrativisé, un accélérateur du tempo flaubertien ?
by: Anne-Marie Paillet
Published: (2025-05-01)