Heine, écrivain français putatif ?
Both during and after Heine’s lifetime, his French reception posed and re-posed the problem of his literary “nationality”: was he a “French writer” or “German poet”? The question also underlies the two major existing critical editions known as “Düsseldorfer Ausgabe” and “Weimarer Ausgabe”. Paradoxic...
Saved in:
Main Author: | Lucien Calvié |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Presses universitaires de Strasbourg
2023-07-01
|
Series: | Recherches Germaniques |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/rg/9609 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
„Tout à fait naturalisé“: Heines literarische Einbürgerung
by: Robert Krause
Published: (2023-07-01) -
Une histoire de la réception de Flaubert en Hongrie
by: Krisztina Horváth
Published: (2024-06-01) -
La transmission universitaire des textes médiévaux : pleine propriété ou usufruit d’un héritage ? Imaginaires critiques du proche et du lointain
by: Sarah Delale
Published: (2015-01-01) -
“In a Miracle Wellspring” of Goethe’s Poetry: Comments on the Role of Translated Poetry in a Small Literature
by: Liina Lukas
Published: (2023-08-01) -
Les Manuscrits médiévaux témoins de lectures
by: Catherine Nicolas
Published: (2016-01-01)