Tradução e adaptação do Check List RE-AIM para a realidade Brasileira
O objetivo foi traduzir e adaptar os itens de codificação relacionados às dimensões do modelo RE-AIM para auxiliar no planejamento e avaliação de programas de promoção da atividade física e saúde, bem como na análise da qualidade do relato em estudos de revisão sistemática. Foram...
Saved in:
Main Authors: | , , , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sociedade Brasileira de Atividade Física e Saúde
2018-11-01
|
Series: | Revista Brasileira de Atividade Física e Saúde |
Subjects: | |
Online Access: | https://rbafs.org.br/RBAFS/article/view/13531 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | O objetivo foi traduzir e adaptar os itens de codificação relacionados às dimensões do modelo RE-AIM para auxiliar no planejamento e avaliação de programas de promoção da atividade física e saúde, bem como na análise da qualidade do relato em estudos de revisão sistemática. Foram realizadas equivalência conceitual, de itens e semântica por profissionais de saúde mono e bilíngues. Na análise conceitual e de itens foi realizada discussão entre especialistas e na semântica, tradução inversa (inglês para português) e reversa (português para inglês) dos itens. Posteriormente, foi avaliada a equivalência entre as retraduções e o conteúdo original. Dessa forma, foi apresentada a tradução e adaptação dos 54 itens que permite o planejamento e avaliação de programas e dos 21 itens para análise da qualidade das informações relatadas em evidências científicas. Espera-se contribuir para o planejamento e avaliação de programas ou revisões sistemáticas para promoção da atividade física e saúde.
|
---|---|
ISSN: | 1413-3482 2317-1634 |