Showing 2,181 - 2,200 results of 8,486 for search '"Translation"', query time: 0.07s Refine Results
  1. 2181
  2. 2182
  3. 2183

    A Stylistic Analysis of Ṣeun Ògúnfìdítìmí’s Songs by Temidayo Akinrinlola

    Published 2021-12-01
    “…The songs were transcribed and translated into the English language. The translation process took the form of one-to[1]one translation in order to avoid distortion of meaning. …”
    Get full text
    Article
  4. 2184

    Intervening to Reduce Sedentary Behaviors and Childhood Obesity among School-Age Youth: A Systematic Review of Randomized Trials by May May Leung, Alen Agaronov, Kateryna Grytsenko, Ming-Chin Yeh

    Published 2012-01-01
    “…Several of the studies did consider elements related to the intervention's potential for translation into practice settings.…”
    Get full text
    Article
  5. 2185

    Patterns of Isoform Variation for N Gene Subgenomic mRNAs in Betacoronavirus Transcriptomes by James J. Kelley, Andrey Grigoriev

    Published 2024-12-01
    “…A recently described translation initiation site (TIS) with a CTG codon in the leader sequence (TIS-L) is out of frame with most structural and accessory genes including the N gene and may act as a translation suppressor. …”
    Get full text
    Article
  6. 2186

    Uncertainty Estimation in Unsupervised MR-CT Synthesis of Scoliotic Spines by Enamundram Naga Karthik, Farida Cheriet, Catherine Laporte

    Published 2024-01-01
    “…The aleatoric uncertainty helps in distinguishing between the bone and soft-tissue regions in CT and MR data during translation, while the epistemic uncertainty provides interpretable information to the user for downstream tasks.…”
    Get full text
    Article
  7. 2187
  8. 2188

    Ilf şi Petrov. America fără etaje by Ana-Maria Brezuleanu

    Published 2008-06-01
    “…With an introduction and translation by Ana-Maria Brezuleanu, we publish some chapters from “America without floors”, the most recent work of Ilf and Petrov (authors of the well-known “The golden calf”).…”
    Get full text
    Article
  9. 2189

    Corpo by Eau’Rageuses, Catarina Fernandes

    Published 2016-11-01
    “…You can listen to the track and read the lyrics both in Portuguese and in a French translation. Another track by Eau’Rageuses will be released with GLAD!’…”
    Get full text
    Article
  10. 2190

    L’interno e l’esterno. Le rovine e la città. Vertov, Ėjzenštejn, Piranesi (traduzione di Claudia Fiorito) by Michail Jampol’skij

    Published 2025-02-01
    “… Italian translation of Vneshnee i vnutrennee. Ruiny i gorod. …”
    Get full text
    Article
  11. 2191
  12. 2192
  13. 2193

    Mancha Negra de los Citricos by Megan Dewdney, Natalia Peres

    Published 2020-05-01
    “… Minor revision. Spanish translation of PP274, Citrus Black Spot. https://edis.ifas.ufl.edu/pp295      …”
    Get full text
    Article
  14. 2194

    Enfermedad renal crónica: Potasio y su dieta by Ashley R. Kendall, Nancy J. Gal, Wendy J. Dahl

    Published 2017-06-01
    “… This is a Spanish language translation of FSHN16-9/FS287: Chronic Kidney Disease: Potassium and Your Diet …”
    Get full text
    Article
  15. 2195

    Mancha Negra de los Citricos by Megan Dewdney, Natalia Peres

    Published 2020-05-01
    “… Minor revision. Spanish translation of PP274, Citrus Black Spot. https://edis.ifas.ufl.edu/pp295      …”
    Get full text
    Article
  16. 2196

    On elations in semi-transitive planes by N. L. Johnson

    Published 1982-01-01
    “…Let π be a semi-transitive translation plane of even order with reference to the subplane π0. …”
    Get full text
    Article
  17. 2197

    ANGLO-AMERİKAN KATALOGLAMA KURALLARI 2'DE YAZARLIK by Gülbün Baydur

    Published 1985-03-01
    “…AACRİ and its Turkish translation are commonly used by the Turkish lib­raries. …”
    Get full text
    Article
  18. 2198

    Value orientations of vkontakte users with different strategies for meanings transferring by Pavel N. Ermakov, Ekaterina E. Belousova

    Published 2021-12-01
    “…The purpose of this study is to identify the strategies for the translation of meanings that Internet users resort to when commenting on posts on social networks, and to study the value orientations of young people using various strategies for the translation of meanings. …”
    Get full text
    Article
  19. 2199

    Adaptation and validation of a Self-Efficacy Scale for Physical Activity Practice – SESBC Scale by Walan Robert da Silva, Cinara Sacomori, Thiago Emannuel Medeiros, Tailine Lisboa, Kamyla Thais Dias de Freitas, Fernando Luiz Cardoso

    Published 2018-12-01
    “… The present study aimed to perform the translation, cross-cultural adaptation, and construct validation of the Self-Efficacy Scale based on the Stages of Behavior Change for Physical Activity Practice (SESBC), and also to test its internal consistency and reproducibility. …”
    Get full text
    Article
  20. 2200

    Movement Assessment Battery for Children-Second Edition (MABC2): Cross-Cultural Validity, Content Validity, and Interrater Reliability in Thai Children by Rujira Jaikaew, Nuntanee Satiansukpong

    Published 2019-01-01
    “…The MABC2-Age Band 2 (AB2: children aged 7-10 years) was translated into Thai from the source version of the MABC2 by using the following steps: forward translation, backward translation, panel discussion, and testing of the prefinal version of the Thai-MABC2-AB2. …”
    Get full text
    Article