Showing 2,101 - 2,120 results of 8,486 for search '"Translation"', query time: 0.05s Refine Results
  1. 2101
  2. 2102

    Penerapan Text Augmentation untuk Mengatasi Data yang Tidak Seimbang pada Klasifikasi Teks Berbahasa Indonesia by Iftitah Athiyyah Rahma, Lya Hulliyyatus Suadaa

    Published 2023-12-01
    “…Hasil dari teknik back translation lebih baik dibandingkan dengan teknik synonym replacement. …”
    Get full text
    Article
  3. 2103

    Automatic MRI Lymph Node Annotation From CT Labels by Souraja Kundu, Yuji Iwahori, M. K. Bhuyan, Manish Bhatt, Boonserm Kijsirikul, Aili Wang, Akira Ouchi, Yasuhiro Shimizu

    Published 2025-01-01
    “…The translation-based registration model for the algorithm’s first and third steps uses a discriminator-free StyleGAN2 translation network and a deformable image registration network with a U-Net-inspired architecture. …”
    Get full text
    Article
  4. 2104

    Advancements in 3D printing technologies for personalized treatment of osteonecrosis of the femoral head by Tingting Chen, Lincong Luo, Jiaying Li, Jiamin Li, Tao Lin, Mingrui Liu, Hang Sang, Xinyu Hong, Jiahao Pu, Wenhua Huang

    Published 2025-04-01
    “…These advancements not only enhance treatment efficacy but also pave the way for translating laboratory findings into clinical applications.…”
    Get full text
    Article
  5. 2105

    Problems of Academic Writing: Lexical Errors, their Causes and Correction Strategies by O. L. Dobrynina

    Published 2018-12-01
    “…We use some methods in teaching students to analyze the contextual meaning of the word and to find the English word for adequate translation: explanation of some problematic situations, cross-lingual matching and trans­lation comparison. …”
    Get full text
    Article
  6. 2106

    A Critical Review on the Book Ibn Khaldon and History by Abolhasan Fayaz Anush

    Published 2022-02-01
    “…Persian translation of Ibn Khaldon and History'-a book by Mohammad Talbi (1921-2017); a Tunesian historian and thinker-provide a fortune to Iranian for getting familiar with the author and his thoughts. …”
    Get full text
    Article
  7. 2107

    A Critique on the Book "The Meaning of Icons" by Nahid Abdi

    Published 2020-03-01
    “…Because of the deficiencies and mixing the content, the present translation does not seem to answer the needs of readers who have interested in this field and cannot be considered as a reliable text.…”
    Get full text
    Article
  8. 2108

    Rendition of Planting and Payoff in Localized Films: A Case Study by Elahe Ebtehaji, Mahboubeh Moghadas, Milad Mehdizadkhani

    Published 2023-09-01
    “…Multimodal transcription and Chaume’s signifying codes were used to describe scenes containing plantings and their corresponding payoffs. Then, translation strategies adopted by the translators of each mode were identified. …”
    Get full text
    Article
  9. 2109

    Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècle by Christine Maillard

    Published 2017-07-01
    “…Jules Mohl (1800-1876), a Francophone and Francophile German, marked a crucial turn in the reception of the Book of Kings with his full French translation published between 1838 and 1778. In Germany the interest for Ferdowsi’s work was considerable during the whole 19th century, with some important translations like those of A. …”
    Get full text
    Article
  10. 2110

    Révisions collaboratives croisées en ligne : apprendre à réviser à plusieurs et à distance by Paola Artero, Yannick Hamon

    Published 2018-06-01
    “…This paper deals with the task of crossed collaborative revision involving two distant groups of students (in Forlì and Montpellier respectively), attending the first year of Master in Specialised Translation, and their teachers. The pedagogic activity set up during the Spring semester of the Academic year 2015-2016 (March 2016) aimed at familiarizing the trainee translators with a developing practice in the professional world : i.e. collaborative revision. …”
    Get full text
    Article
  11. 2111

    A Mastication Mechanism Designed for Testing Temporomandibular Joint Implants by Ryan J. Frayne, Marvin Schwartz, James P. Dickey

    Published 2012-01-01
    “…Each cycle had a joint compression phase (67.3 N over 0.15 s) followed by a translation phase (8.67 N over 0.43 s) that was similar to joint loads/motions that have been reported in vivo. …”
    Get full text
    Article
  12. 2112

    The Mitochondrial Aminoacyl tRNA Synthetases: Genes and Syndromes by Daria Diodato, Daniele Ghezzi, Valeria Tiranti

    Published 2014-01-01
    “…In addition, the biogenesis and maintenance of mitochondria, including mitochondrial DNA (mtDNA) replication, transcription, and translation, require nuclear-encoded genes. In the past decade, a growing number of syndromes associated with dysfunction of mtDNA translation have been reported. …”
    Get full text
    Article
  13. 2113

    Odróżniać czy upodabniać? Trzy polskie przekłady „The Book of the Lost Tales” J.R.R. Tolkiena a „Silmarillion” w tłumaczeniu Marii Skibniewskiej (na materiale rozdziału „The Music... by Agnieszka Żurek

    Published 2025-02-01
    “…However, sometimes the translators ignore the differences between The Book of the Lost Tales and The Silmarillion, therefore the target text presents as a translation of The Silmarillion rather than The Book of the Lost Tales. …”
    Get full text
    Article
  14. 2114

    Spatial Images Feature Extraction Based on Bayesian Nonlocal Means Filter and Improved Contourlet Transform by Pengcheng Han, Junping Du

    Published 2012-01-01
    “…Because of its filter structure, the contourlet transform is not translation-invariant. In this paper, we use a nonsubsampled pyramid structure and a nonsubsampled directional filter to achieve multidimensional and translation-invariant image decomposition for spatial images. …”
    Get full text
    Article
  15. 2115
  16. 2116

    Mind’s Labyrinth A Study of the Book of Image and Mind: Film, Philosophy and Cognitive Sciences by Hamed Fardar

    Published 2020-04-01
    “…There are few sources in the Persian language in two areas of narratology and cognitive sciences, and existing books on cinematic studies, such as compilation and translation to the cognitive attitude, are scarce, so the translation and publication of such resources is really useful. …”
    Get full text
    Article
  17. 2117

    The Turkish Adaptation of Athletic Coping Skills Inventory-28 (ACSI-28): The validity and reliability study by Volkan Ozcan, Mehmet Gunay

    Published 2017-04-01
    “…It is the aim of this study is to test the validity and reliability of the Turkish version of Athletic Coping Skills Inventory-28 (ACSI-28) developed by Smith et al. (28). Back-translation technique was employed during the process of Turkish translation of ACSI-28. …”
    Get full text
    Article
  18. 2118

    The analysis of youth-related anglicisms among Bosnian youth - knowledge of their original form and meaning and attitudes towards them by Delić Haris, Dedović-Atilla Elma

    Published 2021-12-01
    “…The current research investigates the knowledge of the original English written form and translation of the English-origin youth-related words (anglicisms) among young native speakers of Bosnian. …”
    Get full text
    Article
  19. 2119

    A Ccritical Rreview of the Bbook of “Ccapitalism, Ffamily and Ppersonal Llife” by Maryam Eskafi

    Published 2019-02-01
    “…The researcher's evaluation showed that, despite the complexity of the original text, the interpreter has provided a thorough and psychological translation of the book; nevertheless, given the fact that it was translated and published in Iran, it would have been better for the translator to include some differences  in the footnotes about the West, the Iranian community, and Eastern societies. …”
    Get full text
    Article
  20. 2120