-
41
Lärdom och läsande kring sekelskiftet 1800
Published 2025-01-01“…, I examine the late 18th and early 19th-century German-language debate on the increasing commercialization of academic knowledge. …”
Get full text
Article -
42
Mémoire et minorité : l’identité collective dans la littérature germanophone de Belgique
Published 2016-12-01“…The border region these German–language authors write from play an important role in their conception of selfhood and otherness. …”
Get full text
Article -
43
Persien in der Mitte des 19. Jahrhunderts: Reiseeindrücke in Arminius Vámbérys Meine Wanderungen und Erlebnisse in Persien (1867)
Published 2017-07-01“…Therefore, this paper takes into account Vámbéry’s travelogue, especially the chapters concerning his stay in Isfahan, as well as German-language reviews published shortly after the publication of the book.…”
Get full text
Article -
44
HipHop und Postkolonialismus
Published 2018-12-01“…More precisely, I try to show how the history of German hip hop has evolved from the exclusive use of the English language viewed as a “universal language”, to the use of the German language, and then “creolization” and a linguistic bricolage between German, Turkish, and other languages. …”
Get full text
Article -
45
The use of authentic video materials in language teaching
Published 2015-11-01“…The problem of rational use of authentic video is given in the program design for the use of authentic video on the lessons for German language.…”
Get full text
Article -
46
Wort und Unwort des Jahres. Sprache als Spiegelbild gesellschaftspolitischer Prozesse
Published 2024-12-01“…The Society for the German Language (GfdS) in Wiesbaden has been selecting the word of the year since 1971. …”
Get full text
Article -
47
Between France and Germany: René Schickele and “Geistiges Elsässertum”
Published 2023-07-01“…This article focuses on the bilingual Alsatian author, René Schickele (1883-1940) who grew up speaking French at home but wrote principally in the German language. Schickele’s bicultural heritage and the turbulent times he lived through when Alsace was annexed to the Second German Empire, before returning to live under French rule after the traumatic experience of World War I, had a deep and lasting influence on him. …”
Get full text
Article -
48
Sentiment Analysis of German Texts in Finance: Improving and Testing the BPW Dictionary
Published 2021-12-01“… (2019b), the first finance-related dictionary is available for the German language. Because of the novelty of this dictionary, this paper proposes several reforms and extensions of the original word lists. …”
Get full text
Article -
49
Vers un anthropomorphisme critique
Published 2020-12-01“…Through the analysis of a few examples from German-language literature, this paper proposes to deconstruct the notion of anthropomorphism (applied to animals), with the aim of rehabilitating it for critical use. …”
Get full text
Article -
50
Phonetic and grammatical information in the German-Russian dictionaries of the 18th century
Published 2018-10-01“…This paper presents a comparative analysis of nine general bilingual and multilingual dictionaries published in Russia in this period of time as separate books, which included a German language as a target one. The aim of this work is to study the facts of presentation and elaboration of the phonetic and grammatical information, dynamics of the introduction, ways of presentation, forms and content of this information given in relation to German and Russian words. …”
Get full text
Article -
51
Zwischen dem Plan und seiner Realisierung. Zu den Hodonymen in der Stadt Białystok im Zweiten Weltkrieg unter deutscher Besatzung
Published 2019-01-01“…A strong influence of the German language is apparent in German designations and more or less successful translations of Polish hodonyms. …”
Get full text
Article -
52
Spuścizna po Henryku Beresce. Kilka uwag nad polskimi i niemieckimi zasadami opracowywania archiwów osobistych
Published 2008-01-01“…The motive behind the present considerations was the literary and archival legacy of Henryk Bereska, one o f the most eminent translators of Polish literature into the German language. A concise introduction presents briefly the life of H. …”
Get full text
Article -
53
A Transfer of Language and Culture: German Bread and Pastries and Their Names in Kosovo
Published 2024-12-01Get full text
Article -
54
Solo Songs by Count Julijan Pejačević in the Našice Local History Museum
Published 2024-01-01“…The Pejačević Collection of the Našice Local History Museum holds 28 solo songs by Count Julijan Pejačević (1833 – 1906) in the German language for voice and piano. Although he is remembered primarily as a royal chamberlain and family historian, he was also a pianist and a composer. …”
Get full text
Article -
55
„In der englischen Sprache zu schreiben war eigentlich eine Zumutung für mich“
Published 2019-12-01“…Contrary to other protagonists of the German intercultural literature, Tabori, who fled the Nazi terror, didn’t (re)find his way back in German language even though he moved in the Federal Republic of Germany in the beginning of the 1970s. …”
Get full text
Article -
56
Deutsche und österreichische Rechtsterminologie an ausgewählten Beispielen aus dem Bereich des Familienrechts
Published 2025-02-01“…Since Austria’s accession to the European Union, i.e. since 1995, EU law written in German has applied in Austria, the German-language version of which primarily contains the legal terminology of the Federal Republic of Germany. …”
Get full text
Article -
57
The problem of faith crisis in the drama 'The Bus' by Lukas Bärfuss
Published 2018-02-01“…Lukas Bärfuss, a contemporary Swiss playwright, is one of the brightest representatives of the new German-language drama. L. Bärfuss is interested in the existential problems, such as life and death, love, faith, suffering, and meaning of life. …”
Get full text
Article -
58
Mixed compounds in code-switching contexts
Published 2024-12-01“…However, the two groups provide different judgments. For the Italian-German language pair, the possibility of mixed compounds is severely constrained, especially because of the different head-modifier parameters exhibited by the two languages and the interference of gender inflection. …”
Get full text
Article -
59
The use of mnemonics in foreign language teaching
Published 2017-06-01“…The problem of rational use of mnemonic techniques is presented in the program design for the use at the lessons of the German language.…”
Get full text
Article -
60
Self-reported determinants for subjective financial distress: a qualitative interview study with German cancer patients
Published 2025-01-01“…Knowledge of these determinants can inform a new comprehensive German-language instrument for measuring self-reported financial effects of a tumour disease.Trial registration number NCT05319925.…”
Get full text
Article