FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN THE MINISTERIAL WEBSITE LOCALIZATION
The translation is a representation of the effect of developing technology on language. Translated website or website localization with the easiness of accessibility is considered as the most efficient space for transferring the information nowadays. It certainly involves the appropriate translation...
Saved in:
Main Authors: | Ely Hayati Nasution, Roswita Silalahi, Vivi Adryani Nasution |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
UNIB Press
2019-08-01
|
Series: | Journal of Applied Linguistics and Literature |
Subjects: | |
Online Access: | https://ejournal.unib.ac.id/joall/article/view/7759 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Usage of the foreign websites on foreign language practical classes for development of students’ communicative competence
by: Irina A. Pushkareva
Published: (2022-09-01) -
Comparison on Efficiency of Foreign and Domestic Banks Evidence from Algeria
by: Ishaq Hacini, et al.
Published: (2018-08-01) -
Hotel websites characterisation framework for consumer’s information needs
by: Célia M.Q. Ramos, et al.
Published: (2016-01-01) -
Factors facilitating effective knowledge spillovers from foreign to domestic construction firms in Abuja, Nigeria.
by: Olorunfemi Bamisaye, et al.
Published: (2022-12-01) -
Healthy Living: Reliable Websites
by: Linda B. Bobroff, et al.
Published: (2016-02-01)