On the study of the Uzbek version of the dastan “Idegey”

To present the study of the Uzbek version of the dastan “Idegey”. Research materials: Uzbek versions of the epic “Idegey” and archival materials. The scientific novelty of the study: The Uzbek version of the epic “Idegey” were studied in a comparative approach. For the first time, archival records...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Eshchanova G.A.
Format: Article
Language:English
Published: Tatarstan Academy of Sciences, Marjani Institute of History 2024-12-01
Series:Золотоордынское обозрение
Subjects:
Online Access:http://goldhorde.ru/en/stati2024-4-13/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:To present the study of the Uzbek version of the dastan “Idegey”. Research materials: Uzbek versions of the epic “Idegey” and archival materials. The scientific novelty of the study: The Uzbek version of the epic “Idegey” were studied in a comparative approach. For the first time, archival records of the epic with live performances in the epic tradition were analyzed and comparatively studied. Important theoretical conclusions were made regarding the study of the epic. Results of the study and its scientific novelty: The article proved that variants and versions of the epic about Idegey are widespread in Central Asia among Uzbeks, Karakalpaks, Kazakhs, especially in Khiva City, Khiva District and Khanka District, Nukus City, and the Chimboy District of the Khorezm oasis. The work compares the versions recorded by researchers A. Belyaev, Erpolat zhyrau, and Kiyos zhyrau, demonstrating how the differences in their interpretation reflect the peculiarities of the epic tradition of each respective people. The conclusions of the study emphasize the richness of the language, artistic expressiveness, and historical significance of the epic. The work contributes to the study of the folklore of the Turkic peoples, highlighting the relationship between oral tradition and written sources. It is scientifically substantiated that the Kiyos zhyrau version is the richest in linguistic composition, the most beautiful in artistic coloring, and in the excellent description of traditions associated with ancient life, even acquiring historicity. In this version, an individual strong improvisational quality is manifested in the performance of the epic “Idegey”, thus manifesting all the talent and ability of Kiyos zhyrau.
ISSN:2308-152X
2313-6197