De Lancelot à Renart : comment adapter sans trahir ?
L’adaptation pour la jeunesse d’un roman tel que le Lancelot en prose nécessite un certain nombre d’aménagements, dus aux dimensions de l’œuvre, au foisonnement des personnages et des aventures. Il importe d’accroître la lisibilité du roman, en le recentrant sur les personnages principaux. L’essenti...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Société de Langues et de Littératures Médiévales d'Oc et d'Oil
2017-12-01
|
Series: | Perspectives Médiévales |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/peme/14000 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | L’adaptation pour la jeunesse d’un roman tel que le Lancelot en prose nécessite un certain nombre d’aménagements, dus aux dimensions de l’œuvre, au foisonnement des personnages et des aventures. Il importe d’accroître la lisibilité du roman, en le recentrant sur les personnages principaux. L’essentiel est de ne pas fausser le sens du roman : la représentation de l’amour, la place de la religion doivent être respectées, aussi étranges qu’elles puissent paraître à un jeune lecteur du XXIe siècle. Réécrire pour la jeunesse des œuvres destinées à un public adulte confronte parfois l’auteur à un problème de censure : jusqu’où peut-on pousser la fidélité à l’œuvre d’origine ? |
---|---|
ISSN: | 2262-5534 |