Tradução da “Brief Physical Activity Assessment Tool” para o Português Brasileiro

A Brief Physical Activity Assessment Tool (BPAAT) é uma ferramenta prática, válida e facilmente aplicável para avaliar o nível de atividade física em estudos populacionais ou ambientes de atenção primária à saúde. A tradução e equivalência semântica dessa ferramenta para o português brasileiro são...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Mateus de Lima Macena, Débora Cavalcante Ferro, Maria Eduarda de Carvalho Macário da Silva, Marianna Victória Cerqueira Rocha, Déborah Tenório da Costa Paula, André Eduardo Silva Júnior, Dafiny Rodrigues Silva Praxedes, Nassib Bezerra Bueno
Format: Article
Language:English
Published: Sociedade Brasileira de Atividade Física e Saúde 2024-08-01
Series:Revista Brasileira de Atividade Física e Saúde
Subjects:
Online Access:https://rbafs.org.br/RBAFS/article/view/15209
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:A Brief Physical Activity Assessment Tool (BPAAT) é uma ferramenta prática, válida e facilmente aplicável para avaliar o nível de atividade física em estudos populacionais ou ambientes de atenção primária à saúde. A tradução e equivalência semântica dessa ferramenta para o português brasileiro são fundamentais para futuros estudos e sua integração no cotidiano dos profissionais de saúde. Portanto, o objetivo deste estudo foi propor a tradução e estabelecer a equivalência semântica da ferramenta BPAAT para o português brasileiro. O estudo foi realizado por meio de plataforma digital, recrutando indivíduos adultos (de 18 a 60 anos) das cinco regiões do Brasil. Cinco etapas foram realizadas para a tradução e equivalência semântica do instrumento: tradução dos instrumentos do idioma de origem (inglês) para o idioma de destino (português brasileiro); síntese das traduções; back translation; avaliação por comitê de especialistas; e avaliação do instrumento pela população-alvo. Um total de 18 especialistas na área e 130 indivíduos da população em geral foram consultados para avaliar a tradução da ferramenta. Em média, ambos os grupos de avaliadores classificaram a clareza, adequação e compreensão das duas questões da BPAAT com uma pontuação ≥ 4 de 5. Além disso, ambos os grupos forneceram sugestões sobre a inclusão de exemplos de atividades físicas e sugeriram substituições de palavras. A versão atual da ferramenta apresenta escores satisfatórios de clareza, adequação e compreensão pela população em geral, possibilitando sua ampla utilização na atenção primária à saúde e na pesquisa científica brasileira. 
ISSN:2317-1634