Переклад англійськомовних суб’єктно-предикативних конструкцій у заголовках BBC News Україна
Мета цієї статті – виокремити моделі перекладу англійськомовних суб’єктно-предикативних структур на матеріалі заголовків новинного вебсайту ВВС News Україна із залученням конструкційної методології. Граматикалізовані структури – це кількакомпонентні побудови, що позначають узагальнені відношення пре...
Saved in:
| Main Author: | Олексій Дейкун |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Publishing Center of Kyiv National Linguistic University
2024-06-01
|
| Series: | Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія: Філологія |
| Subjects: | |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Теплообмінники з псевдозрідженням сипкого матеріалу (Огляд конструкцій)
by: Ігор Олегович Мікульонок, et al.
Published: (2022-09-01) -
Історія розвитку систем машинного перекладу (від ранніх етапів до початку ХХІ століття)
by: Катерина Рябова
Published: (2023-12-01) -
Translation strategies in the process of conveying neologisms, abbreviations and acronyms in English language computer texts
by: Сергій Єнько
Published: (2023-12-01) -
Вербалізація базових концептів у зверненні Дж. Байдена до нації 2021 року: конструкційний аспект
by: Наталія Талавіра
Published: (2024-12-01) -
Юридична конструкція та її види в комплексі елементів законотворчої техніки
by: D.O. Lavrenko
Published: (2024-12-01)