Le Peire Rogier de Peire d’Alvernhe revisité par l’auteur de Flamenca : Guillem de Nevers, le troubadour au psautier

Although it has been established that the words that make up the love dialogue between the novel’s characters, Guillem de Nevers and Flamenca, originated in Peire Rogier’s verses (Ges non puesc en bon vers fallir, sixth cobla) or in those, inspired by the former, by Guiraut de Borneil (– Ai las, com...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Katy Bernard
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de la Méditerranée 2021-05-01
Series:Revue des Langues Romanes
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/rlr/4033
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841557882342998016
author Katy Bernard
author_facet Katy Bernard
author_sort Katy Bernard
collection DOAJ
description Although it has been established that the words that make up the love dialogue between the novel’s characters, Guillem de Nevers and Flamenca, originated in Peire Rogier’s verses (Ges non puesc en bon vers fallir, sixth cobla) or in those, inspired by the former, by Guiraut de Borneil (– Ai las, com mor ! – Quez as, amis ?), the link between Guillem de Nevers and Peire Rogier becomes even more obvious if we take into account the latter’s vida and the cobla dedicated to him by Peire d’Alvernhe in his satirical song Cantarai d’aqestz trobadors. In this song, part of Peire d’Alvernhe’s advice to Peire Rogier – namely, that instead of singing about love in front of everyone, he should hold a psalter in church ̶ further tightens the ties between the troubadour and the character in the novel. It seems that the author of Flamenca had fun fusing the troubadour Peire Rogier into his character in order to have him follow Peire d’Alvernhe’s advice, but redirecting the satire – which was aimed at the troubadour in the song –, towards the religious and, seemingly, courteous society of his novel : he sets up a particularly ingenious game about the symbolism of the psalter and that of the religious man. Indeed, the author amuses himself by making Guillem a cleric whose ordination has no other reason than the love he feels for Flamenca and by making the holy book the medium in which Guillem is able to foresee ̶ through bibliomancy  ̶ his love for Flamenca ; the medium also by which peace kisses foreshadow love kisses, and over which he exchanges words of love with Flamenca. In this way, the author ingeniously covers the sacred words and gestures with the ones of the fin’amor in order to suggest to us that the sacred is to be found in the values of the latter, which themselves – since, in this society which is courteous in name only, they can only be accomplished by cunning and dissimulation – perhaps have no other future than in the spheres of fiction.
format Article
id doaj-art-f31e41c5aa394f6ab55d2a91ff4a8923
institution Kabale University
issn 0223-3711
2391-114X
language fra
publishDate 2021-05-01
publisher Presses universitaires de la Méditerranée
record_format Article
series Revue des Langues Romanes
spelling doaj-art-f31e41c5aa394f6ab55d2a91ff4a89232025-01-06T09:24:06ZfraPresses universitaires de la MéditerranéeRevue des Langues Romanes0223-37112391-114X2021-05-01125618310.4000/rlr.4033Le Peire Rogier de Peire d’Alvernhe revisité par l’auteur de Flamenca : Guillem de Nevers, le troubadour au psautierKaty BernardAlthough it has been established that the words that make up the love dialogue between the novel’s characters, Guillem de Nevers and Flamenca, originated in Peire Rogier’s verses (Ges non puesc en bon vers fallir, sixth cobla) or in those, inspired by the former, by Guiraut de Borneil (– Ai las, com mor ! – Quez as, amis ?), the link between Guillem de Nevers and Peire Rogier becomes even more obvious if we take into account the latter’s vida and the cobla dedicated to him by Peire d’Alvernhe in his satirical song Cantarai d’aqestz trobadors. In this song, part of Peire d’Alvernhe’s advice to Peire Rogier – namely, that instead of singing about love in front of everyone, he should hold a psalter in church ̶ further tightens the ties between the troubadour and the character in the novel. It seems that the author of Flamenca had fun fusing the troubadour Peire Rogier into his character in order to have him follow Peire d’Alvernhe’s advice, but redirecting the satire – which was aimed at the troubadour in the song –, towards the religious and, seemingly, courteous society of his novel : he sets up a particularly ingenious game about the symbolism of the psalter and that of the religious man. Indeed, the author amuses himself by making Guillem a cleric whose ordination has no other reason than the love he feels for Flamenca and by making the holy book the medium in which Guillem is able to foresee ̶ through bibliomancy  ̶ his love for Flamenca ; the medium also by which peace kisses foreshadow love kisses, and over which he exchanges words of love with Flamenca. In this way, the author ingeniously covers the sacred words and gestures with the ones of the fin’amor in order to suggest to us that the sacred is to be found in the values of the latter, which themselves – since, in this society which is courteous in name only, they can only be accomplished by cunning and dissimulation – perhaps have no other future than in the spheres of fiction.https://journals.openedition.org/rlr/4033FlamencaPeire RogierPeire d’Alvernhebibliomancypsalter
spellingShingle Katy Bernard
Le Peire Rogier de Peire d’Alvernhe revisité par l’auteur de Flamenca : Guillem de Nevers, le troubadour au psautier
Revue des Langues Romanes
Flamenca
Peire Rogier
Peire d’Alvernhe
bibliomancy
psalter
title Le Peire Rogier de Peire d’Alvernhe revisité par l’auteur de Flamenca : Guillem de Nevers, le troubadour au psautier
title_full Le Peire Rogier de Peire d’Alvernhe revisité par l’auteur de Flamenca : Guillem de Nevers, le troubadour au psautier
title_fullStr Le Peire Rogier de Peire d’Alvernhe revisité par l’auteur de Flamenca : Guillem de Nevers, le troubadour au psautier
title_full_unstemmed Le Peire Rogier de Peire d’Alvernhe revisité par l’auteur de Flamenca : Guillem de Nevers, le troubadour au psautier
title_short Le Peire Rogier de Peire d’Alvernhe revisité par l’auteur de Flamenca : Guillem de Nevers, le troubadour au psautier
title_sort le peire rogier de peire d alvernhe revisite par l auteur de flamenca guillem de nevers le troubadour au psautier
topic Flamenca
Peire Rogier
Peire d’Alvernhe
bibliomancy
psalter
url https://journals.openedition.org/rlr/4033
work_keys_str_mv AT katybernard lepeirerogierdepeiredalvernherevisiteparlauteurdeflamencaguillemdeneversletroubadouraupsautier