Linguistic and Didactic Adapttion of Educational Mecal Texts for Foreign Students

The principles of selecting educational texts of a medical profile for practical classes in Russian as a foreign language are considered. The ways of their linguodidactic adaptation for foreign students who speak Russian in the volume of the basic and first certification levels are described. The no...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: A. V. Petrukhina
Format: Article
Language:Russian
Published: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2022-12-01
Series:Научный диалог
Subjects:
Online Access:https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4159
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849223480531222528
author A. V. Petrukhina
author_facet A. V. Petrukhina
author_sort A. V. Petrukhina
collection DOAJ
description The principles of selecting educational texts of a medical profile for practical classes in Russian as a foreign language are considered. The ways of their linguodidactic adaptation for foreign students who speak Russian in the volume of the basic and first certification levels are described. The novelty of the research lies in the application of the methodology of corpus linguistics and the modeling method in the preparation of educational material for the lesson. The author presents examples of adaptation of the educational text in the discipline “Anatomy” in order to prepare students for further study of the subject and successful communication in this subject area. It has been determined that for foreign students with a basic level of Russian language proficiency, it is necessary to apply non-linguistic and linguistic adaptation of the text, while for students with a B1 language proficiency level, non-linguistic text adaptation should be carried out, aimed at preserving the meaning of the original text of the textbook. It has been established that the Latin version of the terms makes it difficult to perceive the Russian-language text and, therefore, necessitates the creation of a terminological dictionary on the subject with parallel translation into Russian and English.
format Article
id doaj-art-f28ca0d0b793446ebd5b34d5a1b40d1b
institution Kabale University
issn 2225-756X
2227-1295
language Russian
publishDate 2022-12-01
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
record_format Article
series Научный диалог
spelling doaj-art-f28ca0d0b793446ebd5b34d5a1b40d1b2025-08-25T18:13:29ZrusTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovНаучный диалог2225-756X2227-12952022-12-0111912414110.24224/2227-1295-2022-11-9-124-1412325Linguistic and Didactic Adapttion of Educational Mecal Texts for Foreign StudentsA. V. Petrukhina0Tyumen State Medical University of the Ministry of Healthcare of the Russian FederationThe principles of selecting educational texts of a medical profile for practical classes in Russian as a foreign language are considered. The ways of their linguodidactic adaptation for foreign students who speak Russian in the volume of the basic and first certification levels are described. The novelty of the research lies in the application of the methodology of corpus linguistics and the modeling method in the preparation of educational material for the lesson. The author presents examples of adaptation of the educational text in the discipline “Anatomy” in order to prepare students for further study of the subject and successful communication in this subject area. It has been determined that for foreign students with a basic level of Russian language proficiency, it is necessary to apply non-linguistic and linguistic adaptation of the text, while for students with a B1 language proficiency level, non-linguistic text adaptation should be carried out, aimed at preserving the meaning of the original text of the textbook. It has been established that the Latin version of the terms makes it difficult to perceive the Russian-language text and, therefore, necessitates the creation of a terminological dictionary on the subject with parallel translation into Russian and English.https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4159linguodidactic adaptationeducational texteducational and scientific substylerussian as a foreign languagespecialty language
spellingShingle A. V. Petrukhina
Linguistic and Didactic Adapttion of Educational Mecal Texts for Foreign Students
Научный диалог
linguodidactic adaptation
educational text
educational and scientific substyle
russian as a foreign language
specialty language
title Linguistic and Didactic Adapttion of Educational Mecal Texts for Foreign Students
title_full Linguistic and Didactic Adapttion of Educational Mecal Texts for Foreign Students
title_fullStr Linguistic and Didactic Adapttion of Educational Mecal Texts for Foreign Students
title_full_unstemmed Linguistic and Didactic Adapttion of Educational Mecal Texts for Foreign Students
title_short Linguistic and Didactic Adapttion of Educational Mecal Texts for Foreign Students
title_sort linguistic and didactic adapttion of educational mecal texts for foreign students
topic linguodidactic adaptation
educational text
educational and scientific substyle
russian as a foreign language
specialty language
url https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4159
work_keys_str_mv AT avpetrukhina linguisticanddidacticadapttionofeducationalmecaltextsforforeignstudents