O perspectivă contrastivă asupra versiunilor latinești ale operei cantemiriene CURANUS

In this study we aim to analyze two Latin versions, entitled Curanus and De Curani etymologico nomine, of Dimitrie Cantemir’ The System or the Structure of the Muslim Religion, printed in Russian, in 1722. The first version is shorter, containing many cuts and marginal notes, some of which were inse...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Florentina Nicolae
Format: Article
Language:deu
Published: Editura Academiei Române 2018-12-01
Series:Revista de Istorie și Teorie Literară
Subjects:
Online Access:https://ritl.ro/pdf/2018/1-4/7_F_Nicolae.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:In this study we aim to analyze two Latin versions, entitled Curanus and De Curani etymologico nomine, of Dimitrie Cantemir’ The System or the Structure of the Muslim Religion, printed in Russian, in 1722. The first version is shorter, containing many cuts and marginal notes, some of which were inserted in the second version, enlarged and very close to the Russian variant. The contrastive analysis of the two Latin versions will mainly look at structural changes, perspective on bibliographic information, the importance of elements added to the second Latin version.
ISSN:0034-8392
3061-4201