Les condiments dans les proverbes de Correas : l’huile, le vinaigre et le sel
The experience of our ancestors concerning daily life at home, and more particularly work, health or human relationships, constitutes the raw material of proverbs, material that frequently comes with a symbolic, cultivated burden (translations of Latin phrases or biblical sentences, for instance). O...
Saved in:
Main Author: | Eva Galar |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
UMR 5136- France, Amériques, Espagne – Sociétés, Pouvoirs, Acteurs (FRAMESPA)
2012-07-01
|
Series: | Les Cahiers de Framespa |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/framespa/1566 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Petites scènes de la vie quotidienne à travers le Vocabulario de refranes de Correas (1627)
by: Françoise Cazal
Published: (2012-07-01) -
A Study on Sistani Satirical Proverbs
by: Fatemeh Elhami
Published: (2020-02-01) -
Marie-Thérèse Lorcin, Les Recueils de proverbes français (1160-1490). Sagesse des nations et langue de bois
by: Alexandra Velissariou
Published: (2012-09-01) -
Verbal Rhetoric Skills in Bahmayari’s Storybooks and Mazandaran’s Proverbs
by: Ali Razzaghi Shani, et al.
Published: (2019-06-01) -
L’huile de carapa chez les Wayãpi de Trois Sauts
by: Adèle Thomas, et al.
Published: (2024-12-01)