Un succès américain en France : La Case de l’Oncle Tom

This article examines the early publishing history and the reception of Harriet Beecher Stowe’s anti-slavery novel in France. French translations of the novel were simultaneously serialized in three different Paris dailies, a highly unusual phenomenon in itself. Altogether, eleven translations were...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Claire PARFAIT
Format: Article
Language:English
Published: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur le Monde Anglophone (LERMA) 2010-03-01
Series:E-REA
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/erea/981
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841552717336543232
author Claire PARFAIT
author_facet Claire PARFAIT
author_sort Claire PARFAIT
collection DOAJ
description This article examines the early publishing history and the reception of Harriet Beecher Stowe’s anti-slavery novel in France. French translations of the novel were simultaneously serialized in three different Paris dailies, a highly unusual phenomenon in itself. Altogether, eleven translations were published in 1852-1853. Tentative explanations to the popularity of the novel in France can be obtained through an analysis of the contemporary press and of the paratext of the various French editions.
format Article
id doaj-art-e9b4f71f69e648ccb4348f2c0a2e207c
institution Kabale University
issn 1638-1718
language English
publishDate 2010-03-01
publisher Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur le Monde Anglophone (LERMA)
record_format Article
series E-REA
spelling doaj-art-e9b4f71f69e648ccb4348f2c0a2e207c2025-01-09T12:53:24ZengLaboratoire d’Etudes et de Recherches sur le Monde Anglophone (LERMA)E-REA1638-17182010-03-017210.4000/erea.981Un succès américain en France : La Case de l’Oncle TomClaire PARFAITThis article examines the early publishing history and the reception of Harriet Beecher Stowe’s anti-slavery novel in France. French translations of the novel were simultaneously serialized in three different Paris dailies, a highly unusual phenomenon in itself. Altogether, eleven translations were published in 1852-1853. Tentative explanations to the popularity of the novel in France can be obtained through an analysis of the contemporary press and of the paratext of the various French editions.https://journals.openedition.org/erea/981book historybestsellerspublishing strategiestranslationreceptionparatext
spellingShingle Claire PARFAIT
Un succès américain en France : La Case de l’Oncle Tom
E-REA
book history
bestsellers
publishing strategies
translation
reception
paratext
title Un succès américain en France : La Case de l’Oncle Tom
title_full Un succès américain en France : La Case de l’Oncle Tom
title_fullStr Un succès américain en France : La Case de l’Oncle Tom
title_full_unstemmed Un succès américain en France : La Case de l’Oncle Tom
title_short Un succès américain en France : La Case de l’Oncle Tom
title_sort un succes americain en france la case de l oncle tom
topic book history
bestsellers
publishing strategies
translation
reception
paratext
url https://journals.openedition.org/erea/981
work_keys_str_mv AT claireparfait unsuccesamericainenfrancelacasedeloncletom