بررسی تطبیقی عناصر داستانی در حکایت 22 گلستان و داستان هاینریش بی‌نوا

در سال‌های اخیر، تطبیق و مقایسه‌ی آثار ادبی اقوام و ملل مختلف بسیار مورد توجه پژوهشگران و نیز خوانندگان و منتقدان قرار گرفته و این بررسی‌های تطبیقی بستری مناسب برای ارزیابی مشترکات و شباهت‌های ساختاری و محتوایی دو یا چند اثر از زبان‌ها و فرهنگ‌های گوناگون فراهم آورده است. هدف اصلی پژوهش‌های تطبیقی،...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: فرح نارنجی, پریسا درخشان مقدم
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2025-03-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_100942_f6b4f148703614d608013fde62fd2feb.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:در سال‌های اخیر، تطبیق و مقایسه‌ی آثار ادبی اقوام و ملل مختلف بسیار مورد توجه پژوهشگران و نیز خوانندگان و منتقدان قرار گرفته و این بررسی‌های تطبیقی بستری مناسب برای ارزیابی مشترکات و شباهت‌های ساختاری و محتوایی دو یا چند اثر از زبان‌ها و فرهنگ‌های گوناگون فراهم آورده است. هدف اصلی پژوهش‌های تطبیقی، شناساندن مضمون و محتوای آثار ادبی و در گام بعدی رهیافتی برای نقد آنهاست. در همین راستا پژوهش حاضر تلاش می‌کند تا با بررسی تطبیقی مهم‌ترین عناصر سازنده‌ی داستان در دو اثر فارسی و آلمانی بیست و دومین حکایت گلستان سعدی و داستان هاینریش بی‌نوا، نوشته‌ی هارتمان فُن‌أوئِه، به‌ همانندی و تفاوت‌های دو اثر، در پرداختن به ‌موضوعی واحد پی‌برده و علت آن را آشکار سازد. بررسی و تحلیل درونمایه‌های این دو اثر مانند سبک نگارش، زاویه دید، شخصیت و شخصیت پردازی می‌تواند کمک به‌ سزایی در شناخت جامعه و محیط اجتماعی عصر نویسندگان باشد. نتایج این بررسی تطبیقی نشان می‌دهد که با وجود بن‌مایه‌ی مشترک، هر نویسنده به نتایج متفاوتی دست یافته است. این پژوهش به ‌شیوه‌ی کتابخانه‌ای و اسناد پژوهی با رویکرد تطبیقی و از نگاه مکتب آمریکایی (شباهت‌ها و تفاوت‌ها) صورت گرفته است.
ISSN:2588-4131
2588-7092