El traductor y el comercio internacional
La internacionalización de la economía ha hecho necesaria la implementación de una red de estrategias comunicativas de la empresa a nivel global, en las que se requieren especialistas multilingües y multiculturales. Exportador e importador han de enfrentarse a los distintos agentes y actividades qu...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Universitat de València
2016-12-01
|
| Series: | Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics |
| Online Access: | https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/9322 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1846116637658316800 |
|---|---|
| author | María Ángeles Orts Llopis |
| author_facet | María Ángeles Orts Llopis |
| author_sort | María Ángeles Orts Llopis |
| collection | DOAJ |
| description |
La internacionalización de la economía ha hecho necesaria la implementación de una red de estrategias comunicativas de la empresa a nivel global, en las que se requieren especialistas multilingües y multiculturales. Exportador e importador han de enfrentarse a los distintos agentes y actividades que intervienen en su salida al exterior en una lengua o lenguas que les son a menudo desconocidas. Por ello, el de la internacionalización es un campo que está especialmente destinado al traductor formado en esta área, que se torna aquí en agente comunicativo, intérprete y mediador cultural. El presente trabajo se centra en la descripción del contexto donde este profesional desarrolla su labor y de las actividades que está capacitado para desempeñar.
Palabras clave: Comercio Internacional; traductor en el ámbito del Comercio Internacional; internacionalización; mediación cultural; estrategia comunicativa.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-e8e928c806f94f69a5a48a5bcc1c06fb |
| institution | Kabale University |
| issn | 1135-416X 2444-1449 |
| language | Catalan |
| publishDate | 2016-12-01 |
| publisher | Universitat de València |
| record_format | Article |
| series | Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics |
| spelling | doaj-art-e8e928c806f94f69a5a48a5bcc1c06fb2024-12-18T16:02:15ZcatUniversitat de ValènciaQuaderns de Filologia: Estudis Lingüístics1135-416X2444-14492016-12-012110.7203/qfilologia.21.9322El traductor y el comercio internacionalMaría Ángeles Orts Llopis0Universidad de Murcia La internacionalización de la economía ha hecho necesaria la implementación de una red de estrategias comunicativas de la empresa a nivel global, en las que se requieren especialistas multilingües y multiculturales. Exportador e importador han de enfrentarse a los distintos agentes y actividades que intervienen en su salida al exterior en una lengua o lenguas que les son a menudo desconocidas. Por ello, el de la internacionalización es un campo que está especialmente destinado al traductor formado en esta área, que se torna aquí en agente comunicativo, intérprete y mediador cultural. El presente trabajo se centra en la descripción del contexto donde este profesional desarrolla su labor y de las actividades que está capacitado para desempeñar. Palabras clave: Comercio Internacional; traductor en el ámbito del Comercio Internacional; internacionalización; mediación cultural; estrategia comunicativa. https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/9322 |
| spellingShingle | María Ángeles Orts Llopis El traductor y el comercio internacional Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics |
| title | El traductor y el comercio internacional |
| title_full | El traductor y el comercio internacional |
| title_fullStr | El traductor y el comercio internacional |
| title_full_unstemmed | El traductor y el comercio internacional |
| title_short | El traductor y el comercio internacional |
| title_sort | el traductor y el comercio internacional |
| url | https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/9322 |
| work_keys_str_mv | AT mariaangelesortsllopis eltraductoryelcomerciointernacional |