¿Todos aprendemos? ¿Aprendemos de las voces bajas de los subalternos?

Quienes hemos leído a Freire, repetimos con frecuencia que “todos aprendemos y todos enseñamos” y con esta frase estamos valorizando que todas tienen la posibilidad de enseñar, aunque no hayan ido a la escuela o no sean capaces de leer o escribir. El “todos aprendemos” parece estar más situado en la...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Graciela Hernández
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de La Guajira 2024-06-01
Series:Entretextos
Online Access:http://revistas.uniguajira.edu.co/rev/index.php/entre/article/view/742
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846172918905569280
author Graciela Hernández
author_facet Graciela Hernández
author_sort Graciela Hernández
collection DOAJ
description Quienes hemos leído a Freire, repetimos con frecuencia que “todos aprendemos y todos enseñamos” y con esta frase estamos valorizando que todas tienen la posibilidad de enseñar, aunque no hayan ido a la escuela o no sean capaces de leer o escribir. El “todos aprendemos” parece estar más situado en la idea de que siempre es posible aprender, aún en situaciones desfavorables. En este breve artículo quiero hacer una reflexión acerca de las tremendas dificultades que tienen las clases populares, los y las indígenas, los y las migrantes pobres de poder enseñar, de poder transmitir sus prácticas culturales a personas que no pertenecen ni a su grupo ni a su clase, en especial si se trata de personas con alto nivel de instrucción.
format Article
id doaj-art-e7606c79ea274ebfb2f6b7df90f26219
institution Kabale University
issn 0123-9333
2805-6159
language English
publishDate 2024-06-01
publisher Universidad de La Guajira
record_format Article
series Entretextos
spelling doaj-art-e7606c79ea274ebfb2f6b7df90f262192024-11-09T01:31:27ZengUniversidad de La GuajiraEntretextos0123-93332805-61592024-06-01183526927210.5281/zenodo.11443624715¿Todos aprendemos? ¿Aprendemos de las voces bajas de los subalternos?Graciela Hernández0https://orcid.org/0000-0003-1303-1191CONICET / Universidad Nacional del SurQuienes hemos leído a Freire, repetimos con frecuencia que “todos aprendemos y todos enseñamos” y con esta frase estamos valorizando que todas tienen la posibilidad de enseñar, aunque no hayan ido a la escuela o no sean capaces de leer o escribir. El “todos aprendemos” parece estar más situado en la idea de que siempre es posible aprender, aún en situaciones desfavorables. En este breve artículo quiero hacer una reflexión acerca de las tremendas dificultades que tienen las clases populares, los y las indígenas, los y las migrantes pobres de poder enseñar, de poder transmitir sus prácticas culturales a personas que no pertenecen ni a su grupo ni a su clase, en especial si se trata de personas con alto nivel de instrucción.http://revistas.uniguajira.edu.co/rev/index.php/entre/article/view/742
spellingShingle Graciela Hernández
¿Todos aprendemos? ¿Aprendemos de las voces bajas de los subalternos?
Entretextos
title ¿Todos aprendemos? ¿Aprendemos de las voces bajas de los subalternos?
title_full ¿Todos aprendemos? ¿Aprendemos de las voces bajas de los subalternos?
title_fullStr ¿Todos aprendemos? ¿Aprendemos de las voces bajas de los subalternos?
title_full_unstemmed ¿Todos aprendemos? ¿Aprendemos de las voces bajas de los subalternos?
title_short ¿Todos aprendemos? ¿Aprendemos de las voces bajas de los subalternos?
title_sort todos aprendemos aprendemos de las voces bajas de los subalternos
url http://revistas.uniguajira.edu.co/rev/index.php/entre/article/view/742
work_keys_str_mv AT gracielahernandez todosaprendemosaprendemosdelasvocesbajasdelossubalternos