واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان
جاحظ، زادۀ سدۀ دوم هجری، از بزرگترین اندیشمندان زمان خود است. او در حوزۀ ترجمه و معنا اندیشههای ژرفی دارد که بهخوبی با اندیشههای همسنگ آن در جهان امروز برابری میکند. در این پژوهش، این اندیشهها باتوجهبه آنچه او در کتاب الحیوان گفته بررسی شده است. بدین منظور، پس از «مقدمه»، جاحظ و بهطور خاص...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Institute for Humanities and Cultural Studies (IHCS)
2022-09-01
|
Series: | پژوهشنامۀ انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی |
Subjects: | |
Online Access: | https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_8162_71a73a87ded6d10337c4cf1b9149e9ac.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1841555422402576384 |
---|---|
author | رضا امینی |
author_facet | رضا امینی |
author_sort | رضا امینی |
collection | DOAJ |
description | جاحظ، زادۀ سدۀ دوم هجری، از بزرگترین اندیشمندان زمان خود است. او در حوزۀ ترجمه و معنا اندیشههای ژرفی دارد که بهخوبی با اندیشههای همسنگ آن در جهان امروز برابری میکند. در این پژوهش، این اندیشهها باتوجهبه آنچه او در کتاب الحیوان گفته بررسی شده است. بدین منظور، پس از «مقدمه»، جاحظ و بهطور خاص کتاب الحیوان او معرفی شده، سپس اندیشههای او دربارۀ ترجمه و معنا تحلیل شده است. جاحظ، در کتاب مذکور، با استدلالی قوی و روشن، سختی کار ترجمه، توانمندیهایی که باید در مترجم وجود داشته باشد، و دشواری تا سرحد ناممکنی ترجمۀ شعر و متون دینی را تبیین کرده است. در الحیوان، جاحظ بر این باور است که مترجم باید به زبانی که از آن ترجمه میکند و زبانی که به آن ترجمه میکند به یک اندازه چیره باشد و دانش مترجم در زمینۀ موضوعی که ترجمه میکند نیز باید همسنگ دانش نویسندۀ متن اصلی باشد. چنین دیدگاههایی، از نظر ظرافت و دقت علمی، چیزی کم از دیدگاههای نظریهپردازان و بهنامان امروز این حوزه ندارد. همچنین، آنچه جاحظ دربارۀ معنای متن گفته گواهی است بر شناخت خوب و دقیقی که او از لایههای پیدا و پنهان معنای «متن» داشته است. |
format | Article |
id | doaj-art-e1aad8f9029d46ea99601687571a52d3 |
institution | Kabale University |
issn | 2383-1650 |
language | fas |
publishDate | 2022-09-01 |
publisher | Institute for Humanities and Cultural Studies (IHCS) |
record_format | Article |
series | پژوهشنامۀ انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی |
spelling | doaj-art-e1aad8f9029d46ea99601687571a52d32025-01-08T05:35:54ZfasInstitute for Humanities and Cultural Studies (IHCS)پژوهشنامۀ انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی2383-16502022-09-0122710712510.30465/crtls.2022.37749.23278162واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوانرضا امینی0استادیار زبانشناسی، هیئت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، تهران، ایرانجاحظ، زادۀ سدۀ دوم هجری، از بزرگترین اندیشمندان زمان خود است. او در حوزۀ ترجمه و معنا اندیشههای ژرفی دارد که بهخوبی با اندیشههای همسنگ آن در جهان امروز برابری میکند. در این پژوهش، این اندیشهها باتوجهبه آنچه او در کتاب الحیوان گفته بررسی شده است. بدین منظور، پس از «مقدمه»، جاحظ و بهطور خاص کتاب الحیوان او معرفی شده، سپس اندیشههای او دربارۀ ترجمه و معنا تحلیل شده است. جاحظ، در کتاب مذکور، با استدلالی قوی و روشن، سختی کار ترجمه، توانمندیهایی که باید در مترجم وجود داشته باشد، و دشواری تا سرحد ناممکنی ترجمۀ شعر و متون دینی را تبیین کرده است. در الحیوان، جاحظ بر این باور است که مترجم باید به زبانی که از آن ترجمه میکند و زبانی که به آن ترجمه میکند به یک اندازه چیره باشد و دانش مترجم در زمینۀ موضوعی که ترجمه میکند نیز باید همسنگ دانش نویسندۀ متن اصلی باشد. چنین دیدگاههایی، از نظر ظرافت و دقت علمی، چیزی کم از دیدگاههای نظریهپردازان و بهنامان امروز این حوزه ندارد. همچنین، آنچه جاحظ دربارۀ معنای متن گفته گواهی است بر شناخت خوب و دقیقی که او از لایههای پیدا و پنهان معنای «متن» داشته است.https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_8162_71a73a87ded6d10337c4cf1b9149e9ac.pdfجاحظمعنامتنترجمهمتن دینی |
spellingShingle | رضا امینی واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان پژوهشنامۀ انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی جاحظ معنا متن ترجمه متن دینی |
title | واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان |
title_full | واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان |
title_fullStr | واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان |
title_full_unstemmed | واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان |
title_short | واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان |
title_sort | واکاوی اندیشههای جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان |
topic | جاحظ معنا متن ترجمه متن دینی |
url | https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_8162_71a73a87ded6d10337c4cf1b9149e9ac.pdf |
work_keys_str_mv | AT rḍạạmyny wạḵạwyạndysẖhhạyjạḥẓdrbạrەtrjmhwmʿnạdrḵtạbạlḥywạn |