Zwei Exilgedichte mit einer China-Komponente von Bertolt Brecht
Im Exil griff Brecht nach anfänglicher Hoffnung auf eine baldige Rückkehr nach Deutschland gewissermaßen zum Trostgedicht, um seine Identität schreibend zu bewahren und das Exil geistig zu bewältigen. Auf diese Weise entstanden Brechts Exilgedichte Die Auswanderung der Dichter und Besuch bei den ver...
Saved in:
Main Authors: | Jing Jing, Li Changke |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
De Gruyter
2025-01-01
|
Series: | Interkulturelles Forum der deutsch-chinesischen Kommunikation |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.1515/ifdck-2024-0009 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
L’Irrésistible Ascension d’Arturo Ui, une pièce « d’histoire immédiate » ?
by: Emmanuelle Hénin
Published: (2022-01-01) -
Wat kry sy toe, die afrikaanse kultuur, uit die skat van Bertolt Brecht
by: Louis Calitz
Published: (2022-11-01) -
La transmission universitaire des textes médiévaux : pleine propriété ou usufruit d’un héritage ? Imaginaires critiques du proche et du lointain
by: Sarah Delale
Published: (2015-01-01) -
Las editoriales independientes en el punto de mira literario: balance y perspectivas teóricas
by: Ana Gallego Cuiñas
Published: (2019-12-01) -
Moyen Âge en séries, Médiévales 78, éd. Alban Gautier, Laurent Vissières, Vincennes, Presses Universitaires de Vincennes, 2020
by: Justine Breton
Published: (2021-06-01)