Sur le fonctionnement du schwa [ə] en berber : le cas de twillult (Libye)

Résumé: Le berber, une langue occupant principalement le vaste territoire nord africain, qui est en présance dans au moins sept pays de cette aire géographique. Elle se caractérise entre autres d’une varité plus ou moins importante dont elle puise sa richesse tant sur le plan linguistique que cultur...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lakhdar AKDADER & Moussa IMARAZENE
Format: Article
Language:deu
Published: CRAC, INSAAC 2024-12-01
Series:Akofena
Online Access:https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/07-D14v07-11-Lakhdar-AKDADER-Moussa-IMARAZENE_075-086.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846151429393219584
author Lakhdar AKDADER & Moussa IMARAZENE
author_facet Lakhdar AKDADER & Moussa IMARAZENE
author_sort Lakhdar AKDADER & Moussa IMARAZENE
collection DOAJ
description Résumé: Le berber, une langue occupant principalement le vaste territoire nord africain, qui est en présance dans au moins sept pays de cette aire géographique. Elle se caractérise entre autres d’une varité plus ou moins importante dont elle puise sa richesse tant sur le plan linguistique que culturel. Dans ce présent article nous allons traiter du fonctionnement de la voyelle zéro, neutre ou tout simplement le schwa [ə]. Présenter les règles qui régissent la transcription du schwa adoptées actuellement, à savoir la situation initiale et médiane, va nous aider à ésoler d’autres situations et essayer d’en mettre la lumière. Transcrire le schwa en tant que initiale est d’actualité notament en Algerie, sans oublier qu’il y a des règles qui s’appliquent dans ce cas comme dans toutes les langues. Pour noter cette voyelle zéro au milieu du mot dans le systeme graphique actuel, il faut également remplir un certain nombre de critères, dont le plus important est de rempre la succession de trois consonnes non vocalisées. Notre apport dans ce cas sera la présentation du schwa en twillult qui est un dialecte berber en présence en Libye. Expliquer ses caractéristiques nous aidera à mieux appréhender cette voyelle. Nous allons traiter toutes les situation quelles soient initiales ou médianes, pour la sérner et mieux comprendre son fonctionnement et surtout son importance voire la facilitation de la prononciation ou le décodage que cela soit  pour les natif (berber) ou les non natifs. Mots-clés: le schwa, la langue berbere, le dialecte twillult (Libye), la transcription.
format Article
id doaj-art-de963e68f97e427aa563f3e29d30922b
institution Kabale University
issn 2706-6312
2708-0633
language deu
publishDate 2024-12-01
publisher CRAC, INSAAC
record_format Article
series Akofena
spelling doaj-art-de963e68f97e427aa563f3e29d30922b2024-11-27T12:20:50ZdeuCRAC, INSAACAkofena2706-63122708-06332024-12-0151410.48734/akofena.n014.vol.5.07.2024Sur le fonctionnement du schwa [ə] en berber : le cas de twillult (Libye)Lakhdar AKDADER & Moussa IMARAZENERésumé: Le berber, une langue occupant principalement le vaste territoire nord africain, qui est en présance dans au moins sept pays de cette aire géographique. Elle se caractérise entre autres d’une varité plus ou moins importante dont elle puise sa richesse tant sur le plan linguistique que culturel. Dans ce présent article nous allons traiter du fonctionnement de la voyelle zéro, neutre ou tout simplement le schwa [ə]. Présenter les règles qui régissent la transcription du schwa adoptées actuellement, à savoir la situation initiale et médiane, va nous aider à ésoler d’autres situations et essayer d’en mettre la lumière. Transcrire le schwa en tant que initiale est d’actualité notament en Algerie, sans oublier qu’il y a des règles qui s’appliquent dans ce cas comme dans toutes les langues. Pour noter cette voyelle zéro au milieu du mot dans le systeme graphique actuel, il faut également remplir un certain nombre de critères, dont le plus important est de rempre la succession de trois consonnes non vocalisées. Notre apport dans ce cas sera la présentation du schwa en twillult qui est un dialecte berber en présence en Libye. Expliquer ses caractéristiques nous aidera à mieux appréhender cette voyelle. Nous allons traiter toutes les situation quelles soient initiales ou médianes, pour la sérner et mieux comprendre son fonctionnement et surtout son importance voire la facilitation de la prononciation ou le décodage que cela soit  pour les natif (berber) ou les non natifs. Mots-clés: le schwa, la langue berbere, le dialecte twillult (Libye), la transcription.https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/07-D14v07-11-Lakhdar-AKDADER-Moussa-IMARAZENE_075-086.pdf
spellingShingle Lakhdar AKDADER & Moussa IMARAZENE
Sur le fonctionnement du schwa [ə] en berber : le cas de twillult (Libye)
Akofena
title Sur le fonctionnement du schwa [ə] en berber : le cas de twillult (Libye)
title_full Sur le fonctionnement du schwa [ə] en berber : le cas de twillult (Libye)
title_fullStr Sur le fonctionnement du schwa [ə] en berber : le cas de twillult (Libye)
title_full_unstemmed Sur le fonctionnement du schwa [ə] en berber : le cas de twillult (Libye)
title_short Sur le fonctionnement du schwa [ə] en berber : le cas de twillult (Libye)
title_sort sur le fonctionnement du schwa ə en berber le cas de twillult libye
url https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/07-D14v07-11-Lakhdar-AKDADER-Moussa-IMARAZENE_075-086.pdf
work_keys_str_mv AT lakhdarakdadermoussaimarazene surlefonctionnementduschwaəenberberlecasdetwillultlibye