Transactions en eaux troubles : résurgences de la voix shakespearienne dans Moby-Dick

This article explores the way Herman Melville appropriates William Shakespeare’s work in Moby-Dick. Its argument is that by defamiliarising some of Shakespeare’s lines—a corpus that was both alien and familiar to nineteenth-century writers— Melville turns them into his own idiom. This resurgence of...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ronan Ludot-Vlasak
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Rennes 2009-02-01
Series:Revue LISA
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lisa/299
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841558538472652800
author Ronan Ludot-Vlasak
author_facet Ronan Ludot-Vlasak
author_sort Ronan Ludot-Vlasak
collection DOAJ
description This article explores the way Herman Melville appropriates William Shakespeare’s work in Moby-Dick. Its argument is that by defamiliarising some of Shakespeare’s lines—a corpus that was both alien and familiar to nineteenth-century writers— Melville turns them into his own idiom. This resurgence of the Shakespearean voice is double: although the dramatic element in the novel is often associated with the figure of Ahab, Ishmael also incorporates Shakespearean lines into his narrative. What characterises these (inter)textual transactions is that instead of quoting directly from Shakespeare’s plays, Melville often blurs references in order to appropriate the works of his predecessor. More than the mere imitation of a model, this complex process reveals Shakespeare’s seminal role in Moby-Dick as well as Melville’s poetics of reinvention. Ultimately, it enables the author to explore the dark forces lying beneath the surface of things.
format Article
id doaj-art-dcab647ad3844da789bfd6458491844f
institution Kabale University
issn 1762-6153
language English
publishDate 2009-02-01
publisher Presses universitaires de Rennes
record_format Article
series Revue LISA
spelling doaj-art-dcab647ad3844da789bfd6458491844f2025-01-06T09:01:52ZengPresses universitaires de RennesRevue LISA1762-61532009-02-01710411610.4000/lisa.299Transactions en eaux troubles : résurgences de la voix shakespearienne dans Moby-DickRonan Ludot-VlasakThis article explores the way Herman Melville appropriates William Shakespeare’s work in Moby-Dick. Its argument is that by defamiliarising some of Shakespeare’s lines—a corpus that was both alien and familiar to nineteenth-century writers— Melville turns them into his own idiom. This resurgence of the Shakespearean voice is double: although the dramatic element in the novel is often associated with the figure of Ahab, Ishmael also incorporates Shakespearean lines into his narrative. What characterises these (inter)textual transactions is that instead of quoting directly from Shakespeare’s plays, Melville often blurs references in order to appropriate the works of his predecessor. More than the mere imitation of a model, this complex process reveals Shakespeare’s seminal role in Moby-Dick as well as Melville’s poetics of reinvention. Ultimately, it enables the author to explore the dark forces lying beneath the surface of things.https://journals.openedition.org/lisa/299ShakespeareintertextualitymulticulturalismetraductionMelville Hermanlanguage
spellingShingle Ronan Ludot-Vlasak
Transactions en eaux troubles : résurgences de la voix shakespearienne dans Moby-Dick
Revue LISA
Shakespeare
intertextuality
multiculturalisme
traduction
Melville Herman
language
title Transactions en eaux troubles : résurgences de la voix shakespearienne dans Moby-Dick
title_full Transactions en eaux troubles : résurgences de la voix shakespearienne dans Moby-Dick
title_fullStr Transactions en eaux troubles : résurgences de la voix shakespearienne dans Moby-Dick
title_full_unstemmed Transactions en eaux troubles : résurgences de la voix shakespearienne dans Moby-Dick
title_short Transactions en eaux troubles : résurgences de la voix shakespearienne dans Moby-Dick
title_sort transactions en eaux troubles resurgences de la voix shakespearienne dans moby dick
topic Shakespeare
intertextuality
multiculturalisme
traduction
Melville Herman
language
url https://journals.openedition.org/lisa/299
work_keys_str_mv AT ronanludotvlasak transactionseneauxtroublesresurgencesdelavoixshakespeariennedansmobydick