"Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West Germany

This article investigates the reception of the American auteur and actor Orson Welles' adaptation of Franz Kafka's The Trial in West Germany in 1963. It argues that the film’s ambivalent reception by German critics was closely tied to the process of “Vergangenheitsbewältigung” (coming to t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Anne-Marie Scholz
Format: Article
Language:English
Published: European Association for American Studies 2009-08-01
Series:European Journal of American Studies
Online Access:https://journals.openedition.org/ejas/7610
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841558140518137856
author Anne-Marie Scholz
author_facet Anne-Marie Scholz
author_sort Anne-Marie Scholz
collection DOAJ
description This article investigates the reception of the American auteur and actor Orson Welles' adaptation of Franz Kafka's The Trial in West Germany in 1963. It argues that the film’s ambivalent reception by German critics was closely tied to the process of “Vergangenheitsbewältigung” (coming to terms with the past) that had developed in Germany during the mid-1950s with the widespread circulation and publication of visual images of Nazi war crimes, and that was in the process of a more politicized transformation in the early sixties. Through the figure of Welles, this essay also explores the ways U.S. culture could influence this process. Welles’ reading of Kafka as a “prophet of fascism”, whose Josef K. actively resists his oppressors—even if to no apparent avail—set off a timely discussion among commentators about the meaning and function of Kafka’s works in post-war West Germany. In 1963, in the midst of spectacular court cases and “trials” that began to highlight the widespread complicity of Germans in National Socialist war crimes, the theme of “active resistance” to tyranny that Welles’ version of The Trial offered did not fit the picture. It was, as one critic suggested, a distorted, “Americanized” fantasy. Others, however, appreciated the didactic value of Welles’ international co-production, which coincided with the beginnings of the New German Cinema movement, a confrontational effort to engage with questions of the past through film.
format Article
id doaj-art-da0ed93f80234407ba02d9deb3985482
institution Kabale University
issn 1991-9336
language English
publishDate 2009-08-01
publisher European Association for American Studies
record_format Article
series European Journal of American Studies
spelling doaj-art-da0ed93f80234407ba02d9deb39854822025-01-06T09:10:37ZengEuropean Association for American StudiesEuropean Journal of American Studies1991-93362009-08-014110.4000/ejas.7610"Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West GermanyAnne-Marie ScholzThis article investigates the reception of the American auteur and actor Orson Welles' adaptation of Franz Kafka's The Trial in West Germany in 1963. It argues that the film’s ambivalent reception by German critics was closely tied to the process of “Vergangenheitsbewältigung” (coming to terms with the past) that had developed in Germany during the mid-1950s with the widespread circulation and publication of visual images of Nazi war crimes, and that was in the process of a more politicized transformation in the early sixties. Through the figure of Welles, this essay also explores the ways U.S. culture could influence this process. Welles’ reading of Kafka as a “prophet of fascism”, whose Josef K. actively resists his oppressors—even if to no apparent avail—set off a timely discussion among commentators about the meaning and function of Kafka’s works in post-war West Germany. In 1963, in the midst of spectacular court cases and “trials” that began to highlight the widespread complicity of Germans in National Socialist war crimes, the theme of “active resistance” to tyranny that Welles’ version of The Trial offered did not fit the picture. It was, as one critic suggested, a distorted, “Americanized” fantasy. Others, however, appreciated the didactic value of Welles’ international co-production, which coincided with the beginnings of the New German Cinema movement, a confrontational effort to engage with questions of the past through film.https://journals.openedition.org/ejas/7610
spellingShingle Anne-Marie Scholz
"Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West Germany
European Journal of American Studies
title "Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West Germany
title_full "Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West Germany
title_fullStr "Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West Germany
title_full_unstemmed "Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West Germany
title_short "Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West Germany
title_sort josef k von 1963 orson welles americanized version of the trial and the changing functions of the kafkaesque in postwar west germany
url https://journals.openedition.org/ejas/7610
work_keys_str_mv AT annemariescholz josefkvon1963orsonwellesamericanizedversionofthetrialandthechangingfunctionsofthekafkaesqueinpostwarwestgermany