Where is shakespeare? Locality and performative translation

It has become de rigueur in scholarly inquiries to reconceptualize critical terms and to question commonplace ideas. However, the locality of performative translations of Shakespeare is a logical extension of the worn and hard-pressed question about the nature of Shakespeare’s text and its afterlif...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Alexander C. Y. Huang
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2005-01-01
Series:Ilha do Desterro
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7313
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:It has become de rigueur in scholarly inquiries to reconceptualize critical terms and to question commonplace ideas. However, the locality of performative translations of Shakespeare is a logical extension of the worn and hard-pressed question about the nature of Shakespeare’s text and its afterlife. There is indeed only one Mona Lisa, and its location can be precisely pin-pointed. The existence of canonical drama with an infinite range of (performative) signification is a different story.
ISSN:0101-4846
2175-8026