Hrosvitha de Gandersheim, Los seis dramas, traducción, lntroducción y notas de Luis Astey, México: Instituto Tecnológico Autónomo de México y Fondo de Cultura Económica, 1990

"Has herido mi pecho no violado, pero no me has hecho dañio a mí". Esta patética frase, dicha por Fe a punto de fallecer torturada por el emperador Adriano, podría resumir la intensidad y la intención moral de los seis dramas escritos hacia los años 950 por Hrosvitha, canonesa del convento...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Fernando Delmar
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad Nacional Autónoma de México 2013-03-01
Series:Medievalia
Online Access:https://www.revistas-filologicas.unam.mx/medievalia/index.php/mv/article/view/9
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:"Has herido mi pecho no violado, pero no me has hecho dañio a mí". Esta patética frase, dicha por Fe a punto de fallecer torturada por el emperador Adriano, podría resumir la intensidad y la intención moral de los seis dramas escritos hacia los años 950 por Hrosvitha, canonesa del convento de Gandersheim, traducidos y editados por Luis Astey. La unidad dramática de las seis vidas ejemplares que leemos en las historias es aparentemente simple.
ISSN:0188-6657
2448-8232