MAINTANENCE OF THE STYLISTIC PRAGMATIC ASPECT IN THE TRANSLATION OF POPULAR SCIENTIFIC TEXTS FROM MODERN MAGAZINES (A CASE STUDY OF TEXTS FROM THE ECONOMIST AND SCIENTIFIC AMERICAN)
The article reviews ways of maintaining the pragmatic aspect of stylistic means in the process of translating popular scientific texts from English into Russian. The material for the study were articles from modern English-language publications The Economist and Scientific American. The article focu...
Saved in:
| Main Author: | L. R. Vartanova |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
North-Caucasus Federal University
2021-09-01
|
| Series: | Гуманитарные и юридические исследования |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/856 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
THE TRANSLATION OF IMPLICIT COMPLIMENTS IN SUBTITLE OF BUMI MANUSIA: CROSS-CULTURAL PRAGMATICS
by: Alfira Andini Damayanti, et al.
Published: (2024-12-01) -
LINGUO-EXPERT ANALYSIS OF MEMOIR-AUTOBIOGRAPHIC TEXT TRANSLATION
by: S. Serebriakova, et al.
Published: (2021-09-01) -
The Routledge handbook of translation and pragmatics /
Published: (2019) -
TRANSLATION FEATURES OF RICHARD RUSSO'S NOVEL "EMPIRE FALLS"
by: Liana Vartanova
Published: (2021-09-01) -
PRAGMATICS OF RELEVANCE IN MODERN RUSSIAN TEXT-DESCRIPTION (DERIVED FROM LITERARY AND EDUCATIONAL SCIENTIFIC TEXTS)
by: Sergei Gusarenko
Published: (2021-09-01)