A Tradução da ironia.

A autora propõe primeiramente uma definição da ironia, depoisexpõe os elementos que permitem a percepção da ironia e uma classificaçãopor tipos. Ela apresenta a seguir os fatores que tornam fácil ouimpossível a tradução dessa figura de estilo. Enfim, a autora, propõe umanova abordagem para o estudo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Marta Mateo
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2010-09-01
Series:Cadernos de Tradução
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/22557
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849390178877046784
author Marta Mateo
author_facet Marta Mateo
author_sort Marta Mateo
collection DOAJ
description A autora propõe primeiramente uma definição da ironia, depoisexpõe os elementos que permitem a percepção da ironia e uma classificaçãopor tipos. Ela apresenta a seguir os fatores que tornam fácil ouimpossível a tradução dessa figura de estilo. Enfim, a autora, propõe umanova abordagem para o estudo da tradução da ironia: o desenvolvimentode um método descritivo de pesquisa que permite desvendar as estratégiastradutórias adotadas em diferentes traduções.
format Article
id doaj-art-c8c21694e69a4a8984e37ea9ecffda6f
institution Kabale University
issn 1414-526X
2175-7968
language English
publishDate 2010-09-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj-art-c8c21694e69a4a8984e37ea9ecffda6f2025-08-20T03:41:44ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682010-09-0112510.5007/2175-7968.2010v1n25p19716907A Tradução da ironia.Marta Mateo0Universidade de Oviedo A autora propõe primeiramente uma definição da ironia, depoisexpõe os elementos que permitem a percepção da ironia e uma classificaçãopor tipos. Ela apresenta a seguir os fatores que tornam fácil ouimpossível a tradução dessa figura de estilo. Enfim, a autora, propõe umanova abordagem para o estudo da tradução da ironia: o desenvolvimentode um método descritivo de pesquisa que permite desvendar as estratégiastradutórias adotadas em diferentes traduções. https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/22557
spellingShingle Marta Mateo
A Tradução da ironia.
Cadernos de Tradução
title A Tradução da ironia.
title_full A Tradução da ironia.
title_fullStr A Tradução da ironia.
title_full_unstemmed A Tradução da ironia.
title_short A Tradução da ironia.
title_sort traducao da ironia
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/22557
work_keys_str_mv AT martamateo atraducaodaironia
AT martamateo traducaodaironia