The African writer between two languages: reflections of a toubab
The choice of language for literary creation is not a simple one, especially for African writers. Having grown up in a naturally multilingual environment and exposed to European languages, they often express themselves in the language of former colonizers. However, this is neither obvious nor shoul...
Saved in:
Main Author: | Ewa Kalinowska |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University Press
2023-11-01
|
Series: | Literatūra (Vilnius) |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.zurnalai.vu.lt/literatura/article/view/33688 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Tokenizers for African Languages
by: Goodwill Erasmo Ndomba, et al.
Published: (2025-01-01) -
The use of South African languages by youth on social media
by: Carol Lesame, et al.
Published: (2022-10-01) -
AfriSign: African sign languages machine translation
by: Kate Takyi, et al.
Published: (2025-01-01) -
Black Writers, White Publishers: A case study of the Bantu Treasury Series in South Africa
by: Elizabeth LE ROUX
Published: (2013-12-01) -
Building an Oral Repository of African Immigration Experiences in French: The Griotte Project’s Reparative Historiographic Praxis Through Service-Learning at the University of Central Arkansas
by: K. Adele Okoli
Published: (2025-01-01)