Çeviri Eleştirisinin Bilimsel Konumu Üzerine Eleştirel Görüşler ve Bir Model Önerisi
Dünyadaki yoğun çeviri etkinliklerine karşın, çeviri eleştirisinin serpilmediği, fazla ilgi görmediği bilinir — özellikle yazın eleştirisinin zenginliği ve yaygınlığı karşısında bu gerçek daha da belirginleşir. Durum Türkiye'de farklı değildir. Gazete ve dergilerde çeviri yap...
Saved in:
Main Author: | Suat Karantay |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Dilbilim Derneği (The Linguistics Association)
1993-02-01
|
Series: | Dilbilim Araştırmaları Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | http://dad.boun.edu.tr/download/article-file/273319 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Çeviri Eleştirisi Bağlamında Eleştirel Bilincin Oluşması ve Eleştiri, Üst-Eleştiri, Çeviribilim İlişkileri
by: Işın Bengi
Published: (1993-02-01) -
Çeviri, Çeviri Eleştirisi ve Dilbilim
by: Ahmet Kocaman
Published: (1993-02-01) -
Çeviribilim, Çeviri Kuramı ve Sözdeçeviriler
by: Işın Bengi
Published: (1990-02-01) -
Çeviri Stratejilerinden Ya. İ. Retsker’in Sözcüksel Çeviri Dönüşümleri: Suç ve Ceza Örneği
by: Nuray Dönmez
Published: (2022-12-01) -
Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler
by: Ahmet Cemal
Published: (1993-02-01)