Çeviri Eleştirisinin Bilimsel Konumu Üzerine Eleştirel Görüşler ve Bir Model Önerisi
Dünyadaki yoğun çeviri etkinliklerine karşın, çeviri eleştirisinin serpilmediği, fazla ilgi görmediği bilinir — özellikle yazın eleştirisinin zenginliği ve yaygınlığı karşısında bu gerçek daha da belirginleşir. Durum Türkiye'de farklı değildir. Gazete ve dergilerde çeviri yap...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Dilbilim Derneği (The Linguistics Association)
1993-02-01
|
Series: | Dilbilim Araştırmaları Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | http://dad.boun.edu.tr/download/article-file/273319 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Dünyadaki yoğun çeviri etkinliklerine karşın, çeviri eleştirisinin serpilmediği, fazla ilgi görmediği bilinir — özellikle yazın eleştirisinin zenginliği ve yaygınlığı karşısında bu gerçek daha da belirginleşir. Durum Türkiye'de farklı değildir. Gazete ve dergilerde çeviri yapıtlar üzerine çıkan yazılar, kitabın ve yazarın tanıtıldığı, çevirinin niteliği üzerine basmakalıp birkaç tümcenin sıralandığı (o da her zaman değil), kitap tanıtma yazıları olmaktan öteye geçmezler. Tümüyle çeviri eleştirisi odaklanan yazılar ise, kimi kısa kimi uzunca ömürlü olmuş çeviri dergilerinde karşımıza çıkar. |
---|---|
ISSN: | 1300-8552 2587-0939 |