Aspects linguistiques du stéréotype de l’Allemand dans les comédies françaises des années 1960

Comedy exaggerates, and its comical dimension is often strongly rooted in geography: that is why comedy, as a genre, is widely open to hosting national stereotypes of foreigners. From 1960 on it is possible to observe that a number of French comedies, often European co-productions, feature the stere...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nedjma Moussaoui
Format: Article
Language:English
Published: Association Française des Enseignants et Chercheurs en Cinéma et Audiovisuel 2013-04-01
Series:Mise au Point
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/map/1334
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846130911162138624
author Nedjma Moussaoui
author_facet Nedjma Moussaoui
author_sort Nedjma Moussaoui
collection DOAJ
description Comedy exaggerates, and its comical dimension is often strongly rooted in geography: that is why comedy, as a genre, is widely open to hosting national stereotypes of foreigners. From 1960 on it is possible to observe that a number of French comedies, often European co-productions, feature the stereotype of the German, in the construction of which linguistic habits play a specific role. Fifteen years after the Second World War, they show a meaningful evolution in the representation of the German with regard to a both national and european identity.
format Article
id doaj-art-c2d49c8f4f364ddcab21e7389dc54dd2
institution Kabale University
issn 2261-9623
language English
publishDate 2013-04-01
publisher Association Française des Enseignants et Chercheurs en Cinéma et Audiovisuel
record_format Article
series Mise au Point
spelling doaj-art-c2d49c8f4f364ddcab21e7389dc54dd22024-12-09T15:59:56ZengAssociation Française des Enseignants et Chercheurs en Cinéma et AudiovisuelMise au Point2261-96232013-04-01510.4000/map.1334Aspects linguistiques du stéréotype de l’Allemand dans les comédies françaises des années 1960Nedjma MoussaouiComedy exaggerates, and its comical dimension is often strongly rooted in geography: that is why comedy, as a genre, is widely open to hosting national stereotypes of foreigners. From 1960 on it is possible to observe that a number of French comedies, often European co-productions, feature the stereotype of the German, in the construction of which linguistic habits play a specific role. Fifteen years after the Second World War, they show a meaningful evolution in the representation of the German with regard to a both national and european identity.https://journals.openedition.org/map/1334comedystereotypeGerman officer's characteraccentlinguistic hybridization
spellingShingle Nedjma Moussaoui
Aspects linguistiques du stéréotype de l’Allemand dans les comédies françaises des années 1960
Mise au Point
comedy
stereotype
German officer's character
accent
linguistic hybridization
title Aspects linguistiques du stéréotype de l’Allemand dans les comédies françaises des années 1960
title_full Aspects linguistiques du stéréotype de l’Allemand dans les comédies françaises des années 1960
title_fullStr Aspects linguistiques du stéréotype de l’Allemand dans les comédies françaises des années 1960
title_full_unstemmed Aspects linguistiques du stéréotype de l’Allemand dans les comédies françaises des années 1960
title_short Aspects linguistiques du stéréotype de l’Allemand dans les comédies françaises des années 1960
title_sort aspects linguistiques du stereotype de l allemand dans les comedies francaises des annees 1960
topic comedy
stereotype
German officer's character
accent
linguistic hybridization
url https://journals.openedition.org/map/1334
work_keys_str_mv AT nedjmamoussaoui aspectslinguistiquesdustereotypedelallemanddanslescomediesfrancaisesdesannees1960