La réinterprétation des prédicats statifs dans les supplétives en DO SO
The VP-substitute DO SO is usually said to corefer with a dynamic predicate. Corpus studies have shown that this is apparently not always the case, that DO SO can also have ‘stative antecedents’.This paper examines DO SO with purely stative antecedents, here defined as the sum of four negative featu...
Saved in:
| Main Author: | Christopher Desurmont |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Presses Universitaires du Midi
2014-10-01
|
| Series: | Anglophonia |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/anglophonia/291 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Assigning meaning to light verbs in Turkish
by: Duygu ÖZGE, et al.
Published: (2022-06-01) -
Aspectual Verbs: a study of cease and continue
by: Geneviève Girard-Gillet
Published: (2017-03-01) -
INTRANSITIVE PHRASAL VERBS WITH PARTICLE 'THROUGH' IN BRITISH NATIONAL CORPUS
by: Diana Anggraeni
Published: (2019-03-01) -
Reinterpretation of the Words Falyanzur and Tha'am in Qs 'Abasa Verse 24 to Build Public Nutrition Awareness
by: Annisa Nur Hanifah, et al.
Published: (2025-01-01) -
La gradabilité nominale en anglais et en français
by: Pauline Haas, et al.
Published: (2018-11-01)